Fri 30 Jun 2006 Sexta-feira 30 de junho de 2006
From the Hands of God Das mãos de Deus
Posted by Anil Polat under Posted by Anil sob Polat General GeralI woke up at 5 am to drive and took the longest possible way home last night… Eu acordei às 5 horas de condução e teve o mais longo possível caminho para casa ontem à noite ...
I’ve never had goosebumps from my drive into work. Nunca tive Goosebumps do meu trabalho na unidade. Or heard an engine roar, and hum at the same time…felt like I was a part of the asphalt. Ou ouviu um rugido do motor, e, ao mesmo tempo, hum ... senti como se eu fosse uma parte do asfalto. Living in an era when driving still meant something. Viver em uma época onde condução ainda significava algo.
My uncle let me borrow his 84′ BMW 325i. O meu tio deixa-me emprestar o seu 84 »BMW 325i.
Pure car, nothing fancy, just pure car. Pura carro, nada extravagante, apenas puro carro. I hope they total my car in the shop. Espero que eles total meu carro na loja. It’s only there for service, but I could live with that. É só lá para o serviço, mas eu poderia viver com isso.
I had a constant smile on my face…every red light was a green waiting to happen…I turned to look at the others on the road, driving “normal” cars and thought, Tinha um sorriso constante em meu rosto ... cada uma luz vermelha era verde à espera que aconteça ... eu virei para olhar para os outros, sobre a estrada, condução "normal" carros e de pensamento,
“how do they do that everyday?” "Como eles fazem isso todos os dias?"
I can’t wait to hit the road again. Eu não posso esperar para pegar a estrada novamente.












































