The Steroid Olympics Die Steroid Olympics
July 31, 2006 by 31. Juli 2006 von Anil P. Anil P.
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
The recent story about Floyd Landis using drugs to win the Tour de France is the latest big deal in the sports community. Die jüngste Geschichte von Floyd Landis mit Drogen zu gewinnen die Tour de France ist die neueste große Sache in the sports community. So the guy had some extra testosterone in him, who hasn't at one point? Also der Mann hatte etwas mehr Testosteron in ihm, der nicht an einer Stelle?
Landis came by l'avant poste and had this to say, Landis kam l'avant poste und hatte dies zu sagen,
“I have more testosterone in my blood because i'm twice the man those half-fruity french will ever be.” "Ich habe mehr Testosteron im Blut, weil ich doppelt bin der Mann, den Halb-fruchtigen französisch jemals sein wird."
And well, everyone just shrugged their shoulders and had to agree. Und wohl jeder zuckte nur mit den Schultern und musste zustimmen.
Personally, i've always wanted to see a ' super-human ' olympics. Persönlich habe ich wollte schon immer ein "Super-Mensch-Olympiade zu sehen. The total and complete opposite of the special olympics, where steroid/drug use is not only allowed, but encouraged! Die vollständige und genaue Gegenteil der "Special Olympics", wo Steroid / Drogenkonsum ist nicht nur erlaubt, sondern erwünscht! and i mean every single drug ! und ich meine jede einzelne Droge! Let the pot heads have their race, they won't get very far, but who cares! Lassen Sie den Topf Köpfe ihrer Rasse, werden sie nicht sehr weit, aber who cares! It'll prove a point and be fun to watch! Es wird einen Punkt zu beweisen und Spaß zu sehen!
Imagine: Stellen Sie sich vor:
And in the steroid pole vault – let's see how high a man can reeeally jump. Und lassen Sie in der Steroid-Stabhochsprung - mal sehen, wie hoch kann ein Mensch reeeally springen. Let's put human abilities to the test, and max them out. Sagen wir menschliche Fähigkeiten auf die Probe, und max sie aus. If Lance Armstrong can circle around France and win 6 times with only one nut and a country musicgirlfriend, imagine what Dwayne Wade can do with 1300mg of roids in him…he'd jump OVER France baby! Wenn Lance Armstrong kann Kreis um Frankreich und gewinnen 6 Mal mit nur einer Mutter und einem Land musicgirlfriend, sich vorstellen, was Dwayne Wade mit 1300mg von roids in ihm zu tun ... er über Frankreich baby jump!
Then we could even begin to challenge the other animals! Dann könnten wir auch damit beginnen, die anderen Tieren Herausforderung! I'd tuur a tiger up in jiu-jitsu if i had some speed or pcp in me. Ich hatte ein Tiger Tuur in Jiu-Jitsu, wenn ich etwas Geschwindigkeit oder PCP in mir hatte. the possibilities are endless. die Möglichkeiten sind endlos.
- a coccaine footrace ein Wettlauf coccaine
- a marijuana eating competition Marihuana ein Wettessen
- steroid weightlifting Steroid-Gewichtheben
- and a heroin “Blaaah-a-thon” und Heroin "Blaaah-a-thon"

Hi, my name is Barry Bonds and I give this idea two thumbs up! Hallo, mein Name ist Barry Bonds und ich gebe diese Idee zwei Daumen nach oben!
aop1980.com Topless, but now decent! aop1980.com Topless, aber jetzt anständig!
July 31, 2006 by 31. Juli 2006 von Anil P. Anil P.
Filed under Abgelegt unter Pictures and Video Bilder und Video
We've changed our “top” here at aop1980 – that little image above was taken by aop1980 in the flesh. Wir haben unsere "top" hier bei aop1980 verändert - das kleine Bild oben wurde von aop1980 in Fleisch und Blut genommen. Although most of our editors here prefer topless, we've got to keep things work safe, but change our tops we will as events happen and people go places. Obwohl die meisten unserer Redakteure hier topless bevorzugen, wir müssen die Dinge funktionieren sicher, aber wir verändern unsere Spitzen werden als Ereignisse eintreten und die Menschen gehen Orten. All tops will be from real people…no Photoshop'd top allowed. Alle Spitzen werden von echten Menschen werden ... keine Photoshop'd oben erlaubt.
A Googleesque idea – tops will remain up until we see fit to change em'. Ein Googleesque Idee - Oberbekleidung bleiben, bis wir für richtig halten zu ändern 'em. Find out more on the Erfahren Sie mehr über die latest top here spätestens Anfang hier ! !
Mountains and Afros Update Berge und Afros Update
July 29, 2006 by 29. Juli 2006 von kinky kinky
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
Recent studies have shown that cold mountain air may have ill effects on afros.??Scientists?deduce that?due to?the low temperature and air pressure, the drudging humdrum of everyday mountain life permeates through the air and withers the cuticles of what would otherwise be healthy fabulous afro.? Jüngste Studien haben gezeigt, dass die kalte Bergluft negativen Auswirkungen auf Afros haben kann.? Wissenschaftler? Ableiten, dass? Durch? Die niedrige Temperatur und Luftdruck, die alltäglich plagen des täglichen Lebens durchdringt Berg durch die Luft und die Nagelhaut Widerrist, was wäre ansonsten gesunden fabelhafte afro.? Consider the follow subject - Stellen Sie sich das Thema zu folgen --
? ?

Young Taylor has spent the past 4 years in the rugged ranges of Colorado, studying computer science and hunting wolverines.? Young Taylor hat die vergangenen 4 Jahre in der rauen reicht von Colorado, dem Studium der Informatik und der Jagd Vielfraß.? Before this man migrated to nowhere nowhere land, he posessed the most magnificent bush on his noggin, that?stood 2 feet high, and could only be rivaled by Moses on a bad hair day.? Vor diesem Mann migriert to nowhere Niemandsland, besaß er die prächtigsten Busch auf seine Birne, das stand? 2 Meter hoch, und kann nur von Moses wetteifern auf ein bad hair day.? As you can see, the merciless Colorado air has sucked all the life out of young Taylor's radiant bush, and has left it limp as a wet farret. Wie Sie sehen können, hat die gnadenlose Colorado Luft das ganze Leben der strahlenden Busch jungen Taylor abgesaugt, und ließ sie schlaff wie ein nasser Farret.
? ?
? ?

Here is young Taylor today, back in Washington DC.? Da ist der junge Taylor heute, zurück in Washington DC.? The warm climate seems to be doing him well.? Das warme Klima scheint zu sein, tut ihm gut.? The bush is slowly regaining its strength with the warm hickory air of Virginia.? Der Busch ist langsam wieder seine Stärke mit der warmen Luft des Hickory Virginia.? It measures a healthy 4 inches, a big improvement over its pathetic existence in Colorado.? Er misst eine gesunde 4 Zoll, eine erhebliche Verbesserung gegenüber den pathetischen Existenz in Colorado.? Notice all the “good vibes” emanating from the fro.? Beachten Sie alle "good vibes", die aus der her.? Evidence clearly shows that afros react positively to warmer climates, brisket sandwiches, and DC pollution. Zeigt eindeutig, dass Afros positiv reagieren zu wärmeren Klimazonen, Brust Sandwiches, DC und Verschmutzung.
? ?
? ?
Will further update when more information is collected. Weiter zu aktualisieren, sobald weitere Informationen gesammelt werden.
Travel Tips from the Transcontinental Pinoy Reisetipps von der Transcontinental Pinoy
July 28, 2006 by 28. Juli 2006 von kinky kinky
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
? ?
For all aop1980 fans who are planning to move to another country, here are some helpful tips for those unwary newbies… Aop1980 Für alle Fans, die planen, in ein anderes Land unterwegs sind, sind hier einige hilfreiche Tipps für die unvorsichtigen Neuzugänge ...
1.?BRING A CARTON OR TWO OF CIGARETTES – That is, if you smoke.? 1.? BRING einem Karton oder zwei Zigaretten - Das heißt, wenn Sie rauchen.? In London a?full pack of cigs costs 4-5 pounds, roughly?$8-9.? In London ein? Volle Packung von CIGS-Kosten 4-5 Pfund, ungefähr? $ 8-9.? If you buy them in a bar or somewhere in Central London, they will cost even more.? Wenn Sie sie kaufen in einer Bar oder irgendwo im Zentrum von London, werden sie auch mehr kosten.? Im sure it is the same in other big cities ie Turino (but probably not as bad). Im sicher, dass es auch in den anderen großen Städten bedeutet Turin (aber wahrscheinlich nicht so schlimm).
2. 2. BRING NAVIGATION TOOLS – Maps are so incredibly useful when you are in a new place.? BRING NAVIGATION TOOLS - Die Karten sind so unglaublich hilfreich, wenn Sie an einem neuen Ort sind.? They're not that important if you're just la la la sightseeing, but they come in quite handy other times?especially if you are running around a city trying to get to a job interview, apartment shopping, or if you get lost.? Sie sind nicht so wichtig, wenn Sie nur la la la Sightseeing, aber sie kommen in anderen Zeiten sehr nützlich? Besonders, wenn Sie mit rund um die Stadt versucht, zu einem Vorstellungsgespräch zu erhalten, Wohnung einkaufen, oder wenn Sie verloren gehen. ? Also,?I have recently come to appreciate the utility of a compass.? Auch? Ich habe vor kurzem in das Programm eines Kompasses zu schätzen wissen.? Combined with a map, they are the nuts of Christ.? Mit einer Karte kombiniert wird, sind sie die Nüsse Christi.? Sure, you can look at the sun and see what direction your shadow is pointing, but that is so 3000 BC. Natürlich können Sie in die Sonne blicken und sehen, in welche Richtung Ihre Schatten darauf, aber das ist so 3000 v. Chr..
3. 3. BRING WHATEVER ID's AND PERSONAL DOCUMENTS YOU HAVE – Applying for a bank account, credit card, etc.,?is not as simple as in the States, where any?Mexican?can fill out a credit card application?for?the free?beer holder.? Bringen, was ID und persönliche Dokumente, die Sie - Antrag auf ein Bankkonto, Kreditkarte, usw.? Ist nicht so einfach wie in den USA, wo jeder? Mexikanischen? Ausfüllen Kreditkarte Anwendung kann? Für? Die freie? Bier Inhaber.? Often times institutions will ask you for personal documents such as utility bills, bank statements, job acceptance letters, etc.? Oft Institutionen werden Sie gefragt, für persönliche Dokumente wie Rechnungen, Kontoauszüge, Auftragsannahme Briefe, etc.? For students, your school documentation is usually sufficient to open a checking account.? Für Studenten, Ihre Schule Dokumentation ist in der Regel ausreichend, um ein Girokonto zu eröffnen.? For non-students, the easiest thing to do is to go to an HSBC and apply for a Passport Account for a very small fee.? Für Nicht-Studenten, ist die einfachste Sache zu tun, um ein HSBC gehen und sich für ein Passport-Konto für eine sehr geringe Gebühr.? In order to open a Passport Account, you will need a bank statement from your bank in the States, a proof of residence in the States (a valid driver's license will do), and of course, duh, your passport. Um ein Passport-Konto zu öffnen, werden Sie einen Kontoauszug von Ihrer Bank in den Vereinigten Staaten, ein Beweis für den Aufenthalt in den USA (ein gültiger Führerschein genügt) brauchen, und natürlich, duh, Ihren Reisepass.
4.?BE HAPPY WAITING TABLES OR WORKING AT A BAR – Getting a job at?a bar or restaurant is fairly easy (we have the Polish to thank for that), and they don't require you to have a social security number, national insurance number, or whatever crazy number they use in that country, and you usually don't need a bank account.? 4.? BE HAPPY Kellnerin ODER ARBEITEN AUF EINEN BAR - Wie Sie einen Job bei? Einer Bar oder einem Restaurant ist recht leicht (wir haben die polnischen für diesen), und sie erfordern nicht, dass Sie eine Sozialversicherungsnummer haben, danken, National-Versicherungs-Nummer, oder was auch immer verrückt Zahl verwenden sie in diesem Land, und Sie in der Regel kein Bankkonto benötigen.? Getting an office job is far more complicated, and time consuming.? Erste ein Bürojob ist sehr viel komplizierter, und zeitraubend ist.? If you are looking for an office job, DON'T rely on your savings to hold you over until you find a good job!? Wenn Sie sich für ein Büro-Job, NICHT für Ihre Ersparnisse darauf verlassen, halten Sie über, bis Sie einen guten Job zu finden!? Work in a bar to neutralize expenses until you find the job you want.? Arbeit in einer Bar der Ausgaben zu neutralisieren, bis Sie den gewünschten Job zu finden.? Make this your FIRST priority, before going around partying and sleeping with hookers. Machen Sie diese Ihre erste Priorität, bevor es um Party-und Schlafbereich mit Nutten.
5. 5. BE CAREFUL WHAT DRUGS YOU TAKE – in Europe drugs seem to be more potent than in the US, with a lot of designer drugs floating around that are much more accessible than in the States.? Sei vorsichtig, was DROGEN You Take - Drogen in Europa zu sein scheinen potenter als in den USA, mit einer Menge von Designer-Drogen im Umlauf, dass viel mehr als in den USA zugänglich sind.? I remember in Italy the Armenians would sell you hash mixed with bleach.? Ich erinnere mich an den Armeniern in Italien verkaufen würden Sie Hash mit Bleichmittel versetzt.? I didn't bump into any crazy drugs in the Philippines, but I'm sure they are there.? Ich habe nicht in eine verrückte Drogen auf den Philippinen stoßen, aber ich bin sicher, dass sie da sind.? Be wary of what you take… they may be named after Saturday morning cartoon characters, but they will FUCK YOU UP!!!? Seien Sie, was Sie vorsichtig ... sie können nach Samstagmorgen Zeichentrickfiguren benannt werden, aber sie werden FUCK YOU UP!? It is recommended to have at least one responsible friend around to take care of you, and if he/she majored in chemistry, even better. Es wird empfohlen, mindestens eine verantwortliche Freund rund um dich kümmern, und wenn er / sie im Hauptfach Chemie, sogar noch besser.
6. 6. KEEP ADDRESSES AND PHONE NUMBERS ON YOU – You will never know when you will get lost and stranded somewhere (ie getting on the wrong bus, waking up?in a crackhouse with your Doc Martens?missing, etc.).? KEEP Adressen und Telefonnummern ON YOU - Sie werden es nie erfahren, wenn Sie verloren gehen und nutzen Sie irgendwo stranden (dh immer auf der falschen Bus, aufzuwachen? In einem crackhouse mit Doc Martens? Fehlt, etc.).? It's good to have a contact person, or know an address to tell a cab.? Es ist gut, einen Ansprechpartner oder eine Adresse zu wissen, ein Taxi zu sagen haben.? Also, once you get to your new destination, make sure you find out and record all emergency numbers (ie police, ambulance, fire, etc.), cause dialing 911 will get you nowhere.? Auch, wenn Sie zu Ihrem neuen Ziel, sicherzustellen, dass Sie herausfinden und dokumentieren alle Notrufnummern (z. B. Polizei, Notarzt, Feuerwehr, etc.), führen 911 Einwahl werden Sie nirgends bekommen.? Make sure you know your embassy's number.? Stellen Sie sicher, Sie kennen Ihre Botschaft ein.? It's also probably a good idea to let your embassy know you are in the country, so that if anyone reports you missing, Interpol will have your information readily at hand.? Es ist auch wahrscheinlich eine gute Idee, damit Ihre Botschaft weiß, Sie sind in dem Land, so dass, wenn jemand Berichte, die Sie fehlen, Interpol werden Ihre Daten schnell zur Hand.?
7. 7. KEEP YOUR EYE OUT FOR FREE MONEY AND TAX BREAKS – Some governments will give a stipend to people who are unemployed, sometimes to foreigners, and if you're in Europe, most often to any EU citizen.? Keep Your Eye OUT FOR FREE MONEY und Steuererleichterungen - Einige Regierungen wird ein Stipendium für Menschen, die arbeitslos sind, geben manchmal an Ausländer, und wenn Sie in Europa am häufigsten jedem EU-Bürger.? Look out for tax breaks if you're working part-time.? Achten Sie auf Steuervergünstigungen, wenn Sie in Teilzeit arbeiten.? In the UK, if you are working two part-time jobs, you will still get the tax breaks (a clever little loop hole?you can use to?stick it back to the Queen!).? Im Vereinigten Königreich, wenn Sie zwei Teilzeit-Jobs arbeiten, werden Sie immer noch die Steuervergünstigungen (ein pfiffiger kleiner Schleife Loch? Sie verwenden können, um? Dabei bleiben zurück an die Königin!).? A lot of bar/restaurant/hotel jobs also offer free accomodation and free/subsidized meals.? Viele Bar / Restaurant / Hotel Arbeitsplätze bieten auch freie Unterkunft und Frei / subventionierte Mahlzeiten.? Great way to save a few bucks. Gute Möglichkeit, um ein paar Euro sparen.
8. 8. MAKE A JOURNAL OF ALL YOUR EXPENSES – Money has a funny way of jumping out of your wallet without you noticing it… they are sneaky lil' fuckers.? MAKE A JOURNAL OF alle Ihre Kosten - Geld hat eine lustige Art und Weise der Sprung aus der Brieftasche, ohne dass Sie es merken ... sie sind hinterhältig lil 'fuckers.? ?Keeping your books in your head DOES NOT WORK!!!? ? Halten Sie Ihre Bücher in Ihrem Kopf DOESN'T WORK!? Write down all expenditures and keep all receipts.? Notieren Sie sich alle Ausgaben und alle Einnahmen behalten.? From this, you can calculate your average weekly expenses, and know exactly where the money is going.? Aus dieser können Sie Ihre durchschnittliche wöchentliche Kosten zu berechnen, und genau wissen, wo das Geld hingeht.? This way, you can kick yourself in the ass TWICE for buying that pair of shoes you knew you didn't need. Auf diese Weise können Sie sich in den Arsch ZWEIMAL Kick für den Kauf dieses Paar Schuhe, die Sie wußte, daß Sie nicht brauchen.
9. 9. BE PREPARED FOR MAJOR LIFESTYLE CHANGES – Living conditions are a little more archaic in Europe and other countries, so be prepared to live with dinky refridgerators, no dryers, no dishwashers,?no outlets in the bathrooms, toilets that don't work, no air-conditioners, no?free nights and weekends?on your phone plan, no 24-hour supermarkets, and no free refills at McDonald's.? BEREIT FÜR GROSSE LIFESTYLE ÄNDERUNGEN - BE Lebensbedingungen sind ein wenig mehr archaischen in Europa und anderen Ländern, so vorbereitet sein, mit dinky Kühlschränke leben, kein Trockner, kein Geschirrspüler,? Keine Steckdosen in den Badezimmern, Toiletten, die nicht funktionieren, keine Klimaanlagen, nicht wahr? kostenlose Übernachtungen und am Wochenende? auf Ihrem Handy Plan, keine 24-Stunden-Supermärkte, und keine freie Nachfüllungen bei McDonald's.?
10. 10. BRING?A BIG PADLOCK OR GET A SAFETY DEPOSIT BOX – You will want to store your valuables (ie passport, money, documents, laptop, etc.) in a safe place.? MITBRINGEN? A BIG Schloss oder GET Safe - Sie wollen Ihre Wertsachen (zB Reisepass, Geld, Dokumente, Laptop, etc.) in einem sicheren Ort auf.? If you live in an apartment building that offers a safety deposit box, use it.? Wenn Sie in einem Mehrfamilienhaus, dass ein Safe bietet, leben sie verwenden.? Else, get your own, or use a padlock on your closet.? Else, erhalten eine eigene, oder verwenden Sie ein Vorhängeschloss auf Ihrem Schrank.? Don't worry about looking like a paraniod freak to your roomies… better to be a freak than a chump. Sie sich nicht um wie ein paraniod freak Ihre Mitbewohner worry ... besser, ein Freak, als ein Dummkopf.
stoopid. stoopid.
July 28, 2006 by 28. Juli 2006 von peaceluvbug00 peaceluvbug00
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
for some reason aol has decided to be retarded and i can't log in to my email aus irgendeinem Grund AOL hat beschlossen, verzögert und ich kann mich nicht in meine E-Mail
it's driving me crazy so i have decided to share that with the world. es macht mich verrückt, so habe ich beschlossen, dass die Aktien mit der Welt. thank you and have a splendid day full of emails. Vielen Dank und einen schönen Tag voller E-Mails. ![]()
News of the Day: Lance Bass is Gay! News of the Day: Lance Bass ist Homosexuell!
July 28, 2006 by 28. Juli 2006 von peaceluvbug00 peaceluvbug00
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
yes, i know it rhymes. Ja, ich weiß es reimt sich. totally intentional… DUH. völlig vorsätzliche ... DUH. um if you were/are an 'NSYNC teeny-bopper, this news is for you. um, wenn Sie waren / sind ein 'NSYNC Teeny-Bopper, ist diese Nachricht für Sie. my life now has no meaning. Mein Leben hat jetzt keinen Sinn. i'ma lost former-teeny-bopper. Ich bin verloren ehemaligen-Teeny-Bopper. for more go here: mehr gehen hier: http://aop1980.com/forum/viewtopic.php?p=167#167 http://aop1980.com/forum/viewtopic.php?p=167 # 167
Today, I officially hate Internet Explorer Heute habe ich offiziell hate Internet Explorer
July 28, 2006 by 28. Juli 2006 von Anil P. Anil P.
Filed under Abgelegt unter Site News Site News , , Tech Tech
Why is that? Warum ist das so? Excuse me while I go on a bit of a mini-geek rant. Entschuldigen Sie mich, während ich auf ein bisschen wie ein Mini-Geek-rant zu gehen.

I just realized that the sidebar thingy on the right side of the page shows up at the bottom if you view aop1980.com using Internet Explorer. Ich habe erkannt, dass der Seitenleiste Ding auf der rechten Seite der Seite nach oben zeigt am unteren Rand, wenn Sie aop1980.com mit dem Internet Explorer-Ansicht. I don't use Internet Explorer, so didn't notice this – plus no one else mentioned it. Ich verwende Internet Explorer, so bemerkte es nicht - plus niemand erwähnt.
hehe…well, turns out that IE does something funky (and non-standard), I might add to websites, messing mine up. hehe ... gut, stellt sich heraus, dass der IE etwas tut, funky (und Nicht-Standard), ich möchte hinzufügen, auf Websites, messing Mine. But this problem will be fixed in the latest edition of IE, coming out next month, which Microsoft will forcefully add to Windows machines. Aber dieses Problem wird in der neuesten Ausgabe des IE festgesetzt werden, kommt nächsten Monat, die von Microsoft wird mit Nachdruck auf Windows-Rechnern aufnehmen zu können.
So, until then, I'll keep working on the problem, or perhaps get some help from the fine folks over at Also, bis dann werde ich weiter arbeiten an dem Problem, oder vielleicht holen Sie Hilfe von den netten Leuten bei über vanillamist vanillamist . . Of course the page works beautifully with Safari, or Natürlich ist die Seite funktioniert wunderbar mit Safari oder Mozilla Mozilla
Firefox Firefox , both of which are much better options than IE. , Die beide viel besser als IE-Optionen.
Ok, ranting now officially done, it's late over in my neck of the woods… good rest-of-the-evening to you! Ok, schimpfen jetzt offiziell getan, es ist spät in meinen Hals der Wald ... guten Rest-of-the-Abend für Sie!

Need help finding work? Brauchen Sie Hilfe, Arbeit zu finden?
July 27, 2006 by 27. Juli 2006 von Anil P. Anil P.
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
Looking for a job like this guy? Looking for a job like this guy?

Well, I've run across many hommies who have lately, so I thought I'd share a tool one of my co-workers recommended. Nun, ich habe laufen in vielen hommies, die in letzter Zeit, so dass ich dachte, ich hätte ein Werkzeug einer meiner Mitarbeiter Aktie empfohlen. It's a website called “LinkedIn,” and it's an easy way to make connections with people in your field. Es ist eine Website namens "LinkedIn," und es ist eine einfache Möglichkeit, Verbindungen mit den Menschen in Ihrem Bereich zu machen. Job openings are posted by your contacts and their contacts. Stellenangebote werden durch Ihre Kontakte und ihre Kontakte gebucht.
http://www.linkedin.com http://www.linkedin.com
The service is free, and I know people that it has worked for . Der Service ist kostenlos, und ich weiß, dass sie gearbeitet hat. Some other benefits: Einige andere Vorteile:
- It's a free service Es ist ein kostenloser Service
- You don't have to post your resume, you create a profile and get people you know to “endorse” it Sie müssen nicht auf Ihre aussagefähige Bewerbung senden, Sie ein Profil erstellen und nutzen Sie die Menschen kennen zu "unterstützen" es
- Job postings are refined for what you are looking for Job-Angebote sind für das, was Sie suchen, raffiniert
- …and even if you already have a job you like, LinkedIn is a good way to make business contacts and potential business partners. ... Und selbst wenn man bereits einen Job haben Sie so wollen, LinkedIn ist ein guter Weg, um Geschäftskontakte zu knüpfen und potenzielle Geschäftspartner zu machen.
- Now just imagine how happy your boss would be if you brought in more business? Jetzt nur noch vorstellen, wie glücklich Ihr Chef wäre, wenn Sie brachte mehr Geschäft?
LinkedIn is just a tool and probably won't get you a job on it's own, but it'll certainly help in your quest. LinkedIn ist nur ein Werkzeug und wird wahrscheinlich nicht erhalten Sie einen Job mit eigener Kraft, aber es wird sicher in Ihrer Suche zu helfen.
Enzo & Anastasiya visit… Enzo & Anastasiya Besuch ...
July 17, 2006 by 17. Juli 2006 von kinky kinky
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
sup niggas sup niggas
it was a good yesterday. es war ein gutes gestern. enzo and russian mob queen anastasiya stopped by london yesterday for one day on their way to venice. Enzo und russischen Mafia Königin Anastasiya gestoppt von London gestern für einen Tag auf dem Weg nach Venedig. aw.. aw .. how sweet of them wie süß von ihnen
it was very short encounter, but it was great to see old faces. es war sehr kurze Begegnung, aber es war schön, alte Gesichter zu sehen. we met at the big ben, and then just walked around everywhere, doing some light sightseeing while we talked and caught up on things. Wir trafen uns am Big Ben, und dann ging einfach überall herum, tun etwas Licht Sightseeing während wir uns unterhielten und holte auf die Dinge.
around dinner time i took them to have filipino food at a place in soho, but when we got there it was closed. Abendübelkeit i ihnen nahmen an filipino Nahrung an einem Ort, in Soho, aber als wir dort ankamen war es geschlossen. t'was a pity, because the food is so good there, and anastasiya never had filipino food before. t'was schade, denn das Essen ist so gut da, und Anastasiya nie filipino Nahrung vor. so we decided to just eat in a nearby pub. so entschieden wir uns gerade in einem nahe gelegenen Pub essen. enzo was adamant about eating fish and chips since he was in london. Enzo wurde über Verzehr von Fisch und Chips unerbittlich, seit er in London. we also decided that if shit does not work out for me here, we will go back to the philippines and start a boyband. wir auch beschlossen, dass wenn Scheiße funktioniert nicht für mich hier, gehen wir zurück zu den Philippinen und starten Sie eine Boyband. i will be perpetually wearing a tanktop and enzo will have an unbuttoned shit or no shirt at all at all times.. Ich werde ständig trägt ein Tanktop und Enzo wird ein knöpfte shit oder kein Hemd an allen zu allen Zeiten haben .. haha. haha. it will start out as a reality show about two guys trying to start a boyband, like that mtv movie 2gether. wird es beginnen als eine Reality-Show über zwei Jungs versuchen, eine Boyband zu starten, wie die MTV Movie 2gether. we will recruit two members, and the show's finale will be our first big concert. Wir werden zwei Mitglieder zu werben, und die Show Finale wird unser erstes großes Konzert. the cool thing about the philippines is that shit like this doesn't have to remain a funny pipedream, you can actually go out and do it. Die kühle Sache über die Philippinen ist, dass Scheiße wie diese muss nicht ein lustiges Wunschtraum bleiben, können Sie tatsächlich gehen und es tun. i already started asking around last night about who i can pitch the idea to… i bereits gestern Abend um zu fragen, wer kann ich auf die Idee, Pitch ...
anyways, they left this morning for venice, then to florence, then naples, then sweden. anyways, verließen sie am Morgen nach Venedig, dann nach Florenz, dann Neapel, dann Schweden. sigh… i am jealous. Seufzer ... ich bin neidisch. it was not only until i arrived in london that i realized that i have a severe case of wanderlust… es war nicht nur, bis ich in London angekommen erkannte ich, dass ich einen schweren Fall von Fernweh haben ...
crazy day verrückter Tag
July 17, 2006 by 17. Juli 2006 von peaceluvbug00 peaceluvbug00
Filed under Abgelegt unter Travel Reisen
ok so alllllllllll we wanted to do was go to the friggin' movies with some frenchies, equadorians, koreans, turks, and americans. ok so alllllllllll wir tun wollten, war es, die verdammten Filme gehen mit einigen frenchies, equadorians, Koreaner, Türken und Amerikaner. lol right, so my cousin's class wanted to meet up for a movie sunday afternoon in DC. lol rechts, so dass meine Cousine Klasse wollte zu treffen für einen Film Sonntag Nachmittag in DC. so we got on the metro and it took about 30 minutes to move down 2 stations because of “maintenance” to the tracks. so kamen wir auf die U-Bahn und es dauerte ca. 30 Minuten nach unten zu bewegen 2 Stationen wegen der "Unterhalt", um die Titel. ok so that's cool. ok, so that's cool. normally, we're supposed to stay on the blue line and go into DC and switch lines somewhere in there, so we stayed on the train when we got to King St.. Normalerweise sollen wir an der blauen Linie zu bleiben und gehe in die DC und wechseln Linien irgendwo dort, und so blieben wir auf den Zug, wenn wir an König St.. ok we realized that a whoooole rack of people were getting off at the King St. station and firstly we were like “wtf” but seeing that we have delayed reaction or something, we stayed on the train…. ok wir erkannten, dass ein whoooole Rack von Menschen ans Werk gingen Sie an der King St.-Station und in erster Linie waren wir wie "wtf", aber da wir Reaktion oder etwas verzögert haben, blieben wir auf den Zug .... only to find out it was going back towards franconia…. nur um herauszufinden, es ging zurück in Richtung Franken .... pain in the arse. Schmerz im Arsch.
so we got off at van dorn…. so kamen wir an der Haltestelle Van Dorn .... and waited about 30 minutes for the train going to King St…. und wartete etwa 30 Minuten für den Zug nach King St .... so far we're still in VA and it's been about an hour… so we get to King St…. so weit sind wir noch in VA und es ist etwa eine Stunde lang wurden ..., damit wir auf der King St. bekommen .... and we have to wait for the other damn train for like 20 minutes. und wir müssen für die anderen verdammt Zug warten, wie 20 Minuten. this lady kept checking the board every 30 seconds.. diese Dame gehalten Überprüfung der Vorstand alle 30 Sekunden .. it'd say, “10 minutes” and she'd check it again 10 seconds later thinking it changed. es würde sagen, "10 Minuten", und sie hatte diese Einstellung wieder 10 Sekunden später dachte, es verändert. it's times like these that Turkish comes in handy cause burcu and i were making fun of her the whole damn time. In Zeiten wie diesen, dass die türkischen kommt in handliches Ursache burcu und ich machten sich lustig über sie die ganze verdammte Zeit.
and to add to the excitement, burcu and i ate at california pizza kitchen and in the booth behind us were 2 very um… how you say… flamboyant men. und die Aufregung, Burcu und ich füge hinzu aßen am California Pizza Kitchen und in der Kabine hinter uns waren 2 sehr um ... wie Sie es sagen ... extravagant Männer. extremely. extrem. i have no problem with gay people, but i don't even like it when straight people are kissy and lovey dovey. Ich habe kein Problem mit Homosexuell Menschen, aber ich weiß nicht einmal mag es, wenn gerade Menschen kissy und lovey dovey. gross. brutto. ok so this has been the longest story of my life… our day was basically a movie. ok so dass diese hat die längste Geschichte meines Lebens gewesen ... unser Tag war im Grunde ein Film. good times. good times.






























