Tue 26 Sep 2006 Tue 26 Sep 2006
Train Ride From Zurich to Lugano En tren de Zurich a Lugano
Posted by foxnomad under Publicado por foxnomad bajo Advice ConsejosUnsecured wireless networks are great, especially on a 3 hour train ride to Lugano. Sin garantía redes inalámbricas son grandes, especialmente en un 3 horas en tren a Lugano. The train system is a bit confusing from ZUR airport to the city of Zurich itself and then on to your next destination in Switzerland. El sistema de tren es un poco confuso de ZUR aeropuerto a la ciudad de Zurich en sí y luego a su próximo destino en Suiza. That’s because the tickets and all of the various (over 60) train platforms from Zurich only list the major stops. Esto se debe a que las entradas y todos los de los diversos (más de 60) plataformas de los trenes de Zurich sólo la lista de las principales paradas. To get around you’ll have to listen carefully to the person behind the ticket booth. Para solucionarlo tendrá que escuchar atentamente a la persona detrás de comprar el billete.
FYI:
- WAG = Wagon and it’s the train cart you’ve been assigned to. WAG = vagones y es el tren de la cesta que se le ha asignado.
- Sitz = Your seat number. SITZ = Su número de asiento. I don’t know any German for the exact translation but it means ’seat’. Yo no conozco a ningún alemán para la traducción exacta, sino que significa «asiento».
- The cost from Zurich to Lugano is 66 francs and to Milan about 80 (I checked for you guys. What kinda semi-travel site would this be if I didn’t?) El costo de Zurich a Lugano es de 66 francos y Milán a unos 80 (he comprobado que para los chicos. ¿Qué algo semi-viaje que este sitio se si no?)
Trains seat 6 to a room (only 3 others in mine) and have a nice little snack booth that isn’t priced too bad. Los trenes asiento 6 a una habitación (sólo 3 en otras minas) y tienen un bonito pequeño snack stand que el precio no es demasiado malo. A coke was 20% more expensive than off the street. El coque es 20% más caros que la calle.
Since there are very few stops it’s hard to get lost. Dado que hay muy pocas paradas que es difícil perderse. Just don’t fall asleep in the comfortable chairs and miss your stop Simplemente no se duerma en las cómodas sillas y se pierda su parada ![]()




























September 26th, 2006 at 11:09 26 de septiembre de 2006, a las 11:09
I think it is very exciting that you are in Switzerland. Creo que es muy emocionante que usted se encuentra en Suiza.
What I think is the coolest thing is that you are updating the site on the high speed Europian train. Lo que creo es el más guay es que va a actualizar el sitio en la alta velocidad tren europeo.
My hat is off to you sir! Mi sombrero está apagado a usted señor!
September 26th, 2006 at 12:05 26 de septiembre de 2006, a las 12:05
Thank you - doing my duty on post at a time Gracias - haciendo por mi deber puesto en un momento
September 26th, 2006 at 13:53 26 de septiembre de 2006, a las 13:53
Thank goodness you are safely in Switzerland! Gracias a Dios que está en condiciones de seguridad en Suiza! Enjoy… Disfruta…
September 27th, 2006 at 0:46 27 de septiembre de 2006, a las 0:46
thank god.. gracias a Dios .. i was not with you i no es con usted
im sure we would have trouble ahahha (no direction bujur) im seguro de que tendría problemas para ahahha (sin dirección bujur)
anyway 66 franc is not bad-> weR gonna take train too after Zurich I think.. 66 franco de todos modos no es mala-> Wer que va a coger un tren después de Zúrich también creo ..
have fun butterball!!! Butterball divertirse!