Wed 27 Sep 2006 Miércoles 27 Sep 2006
On the Train to Zurich En el tren a Zurich
Posted by Anil P. under Publicado por P. en virtud de Anil Train Tren , Travel ViajarThe last train from Lugano to Zurich leaves at 20:35 and of course the train is very punctual. El último tren de Zurich a Lugano sale a las 20:35 y, por supuesto, el tren es muy puntual. There are clocks all over Switzerland at the corner of almost every other street. Hay relojes de toda Suiza en la esquina de casi todos los demás calle. I had to leave Lugano at 20:35 in order to make it on time for my flight the next morning at 9am on the road to Turkey. Tuve que salir de Lugano a 20:35 a fin de que sea a tiempo para mi vuelo a la mañana siguiente a las 9am en el camino a Turquía. I’ll be flying in via Munich and Lufthansa offers onboard wireless so I’m hoping that they deliver. Voy a ser a través de los vuelos en Munich y Lufthansa ofrece acceso inalámbrico a bordo, así que estoy esperando que entregar.
One thing about the train station at night is that you have to get the tickets from the automated system they have at the train station - navigating the windows is pretty easy except for the last part. Una cosa acerca de la estación de tren por la noche es que usted tiene que obtener las entradas desde el sistema automatizado que en la estación de tren - las ventanas de navegación es bastante fácil, excepto para la última parte. You have an option of getting a “1/2″ or “1/1″ ticket even though you are already asked if you are traveling one way or not. Usted tiene una opción de conseguir un "1 / 2" o "1 / 1" billete, aunque se le preguntó si ya usted está viajando de una manera o no. I’m not sure what this means - both tickets are the same price. No estoy seguro de lo que esto significa - dos billetes tienen el mismo precio. I decided to get the “1/1″ ticket and take my chances. He decidido para obtener el "1 / 1" billete y tomar mis posibilidades. They ticket man made a joke in Italian and I laughed (played it off beautifully I thought) and he stamped my ticket. Ellos billete hombre hizo una broma en italiano y me reí (jugado fuera bonito pensé) y mi boleto sellado.
If anyone knows what 1/2 vs. 1/1 means let me know Si alguien sabe lo que 1 / 2 vs 1 / 1 significa hágamelo saber ![]()
UPDATE: I found out in Zurich - “1/2″ means kid “1/1″ means adult ACTUALIZACIÓN: He encontrado en Zurich - "1 / 2" significa chico "1 / 1" se entiende adultos ![]()












































September 27th, 2006 at 20:33 27 de septiembre de 2006 a las 20:33
It is sooooo good to see the two of you together!!!!Love you both veeeeery much…. Sooooo Es bueno ver que ustedes dos juntos!! Te amo tanto ... veeeeery mucho.