Driving in Switzerland and Italy स्विट्जरलैंड और इटली में ड्राइविंग
September 29, 2006 by 29 सितम्बर 2006 से Anil P. अनिल पी.
Filed under के तहत दायर की Advice सलाह , , Car कार , , New Blog Location नई ब्लॉग स्थान , , Travel यात्रा करना
I loved my Smartcar मैं अपने प्यार Smartcar ![]()
If you're planning on driving around this part of Europe a word of caution – the Swiss are relatively nice drivers – giving you the right of way and letting pedestrians go provided they are in the crosswalks (otherwise legally you are at fault if they hit you and are abligated to pay for any damages). यदि आप के आसपास यूरोप के इस भाग को सावधानी के एक शब्द - स्विस अपेक्षाकृत अच्छी ड्राइवरों - तुम तरह के अधिकार दे दे और पैदल चलने वालों के चलते प्रदान वे crosswalks में हैं ड्राइविंग पर योजना बना रहे हैं (अन्यथा कानूनी रूप से तुम गलती अगर वे हिट पर हैं आप और किसी भी क्षति के लिए भुगतान abligated) हैं. Driving fast is ok on the highwys (be carful in town as cars tend to stop suddenly) – not many police, but if you see a “Radar” sign with an eyeball icon it means you'll run across a camera that will take a picture of your speeding car (I'm not sure what/if there is any leeway). ड्राइविंग जल्दी highwys पर ठीक है (शहर में carful हो के रूप में कारों को अचानक बंद कर देते हैं) - नहीं कई पुलिस, लेकिन अगर तुम एक थैली आइकन यह मतलब है कि तुम एक कैमरा है कि एक लेंगे भर चला हूँ के साथ एक "रडार पर हस्ताक्षर" देखना अपने तेज गाड़ी के चित्र (मुझे यकीन नहीं है क्या / अगर कोई छूट नहीं है).
Driving in Italy is another matter. इटली में ड्राइविंग एक और मामला है. Be slightly more aggressive than you normally are and use your turn signal and your neck. चाहिए थोड़ा और अधिक आक्रामक से आप सामान्य रूप से कर रहे हैं और अपनी बारी का संकेत का उपयोग करें और अपनी गर्दन. Mopeds and motorcycles will creep up in your blind spot to pass you (from the wrong side of the road) if there is any opportunity. Mopeds और मोटरसाइकिल अपने अंधे स्थान में रेंगना (को सड़क के गलत साइड से) तुम पास अगर कोई मौका है.
…and if they honk at you, scream at them. ... और यदि वे तुम पर हार्न, उन पर चीख. Then they stop honking… तब वे आवाज बंद ...
Crossing the Swiss/Italian border. स्विस / इतालवी सीमा पार.
Fill er' up! भर एर 'अप!
Make sure you drive the speed limit…of the car सुनिश्चित करें कि आप कार की गति सीमा ... ड्राइव ![]()
Related posts: संबंधित पोस्ट:
































wooooww i wanna take one smart .. wooooww मैं एक .. स्मार्ट ले जाना चाहता हूँ cheap&fast ..cross the italian swiss border with it .. सस्ते और तेज .. इसके साथ इतालवी स्विस सीमा पार .. haha I like the pics anil .. pics की तरह haha मैं अनिल .. especially the one you hug smart.. विशेष रूप से एक गले आप स्मार्ट .. you are gonna hug ur TERTIPs tomorrow btw..:P good luck&have fun! तुम जा गले उर TERTIPs कल btw ..: पी सौभाग्य है और मजा!
“i see the good moon risin'!!!” मैं "अच्छा चाँद risin देख'!!!"