If you opt to not have paper bills sent to your house and just trust that you’ll be responsible enough and remember to pay online here’sa warning: Se você optar por não ter papéis enviados para sua casa e só confio em que você será responsável o suficiente para pagar on-line e lembro aqui está alerta:

You’ll see an additional $11 charge on your next month’s bill. Você verá um encargo adicional $ 11 em sua próxima fatura do mês. The charge is labeled ‘Other Charges’. O cargo é identificada como 'Outras Despesas ".

: |

Last month when I saw this I decided to call and find out what the extra charge was for…otherwise they won’t tell you if you don’t check. No mês passado quando vi este, decidi convocar e descobrir qual foi o custo extra para o outro ... eles não vão te dizer se você não marcar.

I think that’s crap - you’re actually saving them money on paper costs. Acho que isso é bobagem - você está realmente salvar-lhes dinheiro em papel custos. I couldn’t be bothered to call and complain, but I think a bitchy enough voice (you know who you are) will get that charge right off there. Eu não podia ser incomodado e para ligar para reclamar, mas acho que uma voz bastante cruel (você sabe quem você é) que vai buscar cobrar direita lá fora.

fyi FYI

Share and Enjoy: Compartilhe e Enjoy:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis