Translate to Englishתרגם לעברית/HebrewПревеждам към Българин/BulgarianPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishLefordít -hoz Magyar/Hungariantagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/Polishtolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/Swedishtercüme etmek -e doğru Türk/Turkishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiOversetter til Norsk/NorwegianTraduza ao Português/PortugueseTraduzca al Español/SpanishTraduca ad Italiano/ItalianÜbersetzen Sie zum Deutsch/German日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/KoreanTraduisez au Français/French中文翻译/Chinese Simplifiedترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek

experiencing eastern europe soočajo Vzhodna Evropa

here are some things i learned during my awesome trip to Bratislava, Slovakia this weekend: Tukaj je nekaj stvari, ki sem se učil med svoj awesome potovanje v Bratislavi, Slovaška ta vikend:

1) always leave ample time for traveling by train and bus to an airport; you never know how much traffic there might be or the weather conditions! 1) vedno pusti dovolj časa za potovanje z vlakom in avtobusom do letališča, nikoli ne veš, koliko prometa je lahko ali vremenske razmere!

2) try to buy a roundtrip train ticket especially if traveling through Milano Centrale because it is such a huge train station and you can save time if you already have a ticket ready 2), poskusite kupiti vozovnice roundtrip vlak še posebej, če potovanje skozi Milano Centrale, ker je tako ogromen železniška postaja, vi pa lahko prihranite čas, če že imate pripravljene vozovnice

3) bus #61 in Bratislava goes from the airport to the city center and tram #14 takes you to Patio Hostel (we learned this in a difficult fashion). 3) avtobus # 61 v Bratislavi gre od letališča do centra mesta in tramvaj # 14 vas popelje do Patio Hostel (mi učen to težko moda). a bus ticket costs 22 SKK, but you can get away with no ticket at all (all you rebels out there!) avtobusne vozovnice stroški 22 SKK, šele vi moči oditi brez vozovnice na vseh (vsi ti uporniki tam!)
4) Slovakia was formerly part of the USSR, so no commie jokes, please. 4) Slovaška je bila nekoč del Sovjetske zveze, tako da ni commie šale, prosim.

5) really, all you need for a weekend is about 5000 SKK, which is about $184. 5) Res, vse, kar potrebujete za vikend, je približno 5000 SKK, kar je približno 184 $.

6) Bratislava is not as touristy as other European cities such as Milan or Paris, so don't expect everyone to speak English. 6) Bratislava ni kot touristy v drugih evropskih mestih, kot so Milano ali Pariz, zato ne pričakujte, da vsi govorijo angleško. yes, most of the young people do speak English, but you should always try to speak Slovak because it's just the polite thing to do. ja, večina mladih ne govorijo angleško, vendar se morate vedno začeti govoriti Slovaške, saj je samo vljudno stvar.

7) Slovakians, as well as pretty much any other people, don't like loud Americans who draw attention to themselves. 7) slovaški, kot tudi precej drugih ljudi, ne maram glasnih Američanov, ki opozori na sebe. therefore, try to blend in rather than sticking out like a sore thumb. Zato, poskusite mešanico, in ne štrli iz podobnega vnetje palec.

8) traditional slovakian food consists of a lot of sausage, dumplings, and poppy seeds. tradicionalni slovaški živilo sestavlja veliko klobasa, cmoki, in makom. as well as weird combinations of these things. kakor tudi čudne kombinacije teh stvari. Vinea is a traditional drink… more like an aperatif which is delicious. Vinea je tradicionalno pijačo ... več kot aperatif, ki je okusno. oh and get a cheap sandwich from one of the 24-hr stands at like 3 am. oh in zaslužiti poceni sendvič iz ene od 24-hr znaša kot 3. SO good. SO dobro. : D
9) i have heard that Americans smile way too much, but i really realized this in Slovakia. 9) i so slišali, da Američani nasmeh tako preveč, ampak jaz res spoznal to na Slovaškem. don't expect everyone to smile back! ne pričakujte, da vsakdo nasmeh nazaj! i think that's definitely a big cultural difference. Mislim, da je zagotovo velika kulturna razlika.

10) GO TO BRATISLAVA ! 10) GO TO BRATISLAVA! i loved the fact that it wasn't smothered in tourists Ljubil sem dejstvo, da je ni v smothered turistov :)

Related posts: Podobni objav:

Comments Komentarji

3 Responses to “experiencing eastern europe” 3 odgovor v ", ki se srečujejo vzhodna Evropa"
  1. aop1980 aop1980 says: pravi:

    I heard about the smile thing in an anthro class once…remind me to tell you the story sometime Slišal sem za nasmeh stvar v razredu anthro enkrat ... spomni me, da ti povem zgodbo kdaj

Trackbacks Sledilniki

Check out what others are saying about this post... Poglejte, kaj pravijo drugi o tem post ...
  1. [...] today is even easier with a variety of ticket purchasing tools, ways to contact home, and stories posted on the Internet. [...] Danes je še lažje z vrsto orodij za nakup vozovnice, kako stopiti v stik z doma, in zgodbe objavljene na internetu.  Email This Post (No Ratings Yet)  Loading …   [...] Email This Post (No Ratings A) Loading ... [...]

  2. [...] With A Smile – There are tourists and seasoned travelers; you want to be in the latter category. [...] Z Smile - Obstajajo začinjeno turisti in popotniki, ki jih želite, da se v slednji kategoriji. A smile says you're seeing everything new for the first time and are eager to buy the strange foreign [...] Nasmeh pravi, da ste videli vse, kar je novo, prvič in se veselijo za nakup tujih čudno [...]



Speak Your Mind Speak Your Mind

Tell us what you're thinking... Povejte nam kaj razmišljal ...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a in oh, če želite pic prikazati z svoj komentar, pojdi gravatar Gravatar ! !