A list of the top places that are too dangerous to visit now, but might not be in 10 years. Una lista de los mejores lugares que son demasiado peligrosos para la visita ahora, pero podría no ser en 10 años. All of these places hold great cultural artifacts and sites that are lost to the world due to war and fighting. Todos estos lugares son muy culturales y sitios que se pierden para el mundo debido a la guerra y los combates. Unlike other sources of economic revenue, the travel industry is actually helped by a weak local currency (more for your buck) and doesn’t require an infrastructure that nature and history don’t already provide. A diferencia de otras fuentes de ingresos económicos, la industria de viajes es en realidad favorecido por una débil moneda local (más por su dinero) y no requiere una infraestructura que la naturaleza y la historia aún no proporcionan. The main ingredient a travel industry needs to thrive is political stability which in turn provides local security and public transportation. El principal ingrediente de viajes industria necesita para prosperar es la estabilidad política que, a su vez, proporciona seguridad local y el transporte público.

  • Kabul, Afghanistan - Much of the Afghan economy is currently supported by the growth and trade of opium. Kabul, Afganistán - Gran parte de la economía afgana se encuentra actualmente apoyado por el crecimiento y el comercio de opio. The security situation is such that Afghanistan has a good chance of stabilizing and switching to a market economy. La situación de seguridad es tal que Afganistán tiene una buena oportunidad de estabilizar y cambiar a una economía de mercado. Travel will be essential to filling the void that will be left as the drug trade is phased out. Viajes será esencial para llenar el vacío que le quedará como el tráfico de drogas es eliminado. Afghanistan is a land that holds some of the world’s great cultural and historical treasures - despite the Taliban’s efforts to destroy them. Afganistán es una tierra que posee algunos de los grandes del mundo cultural y tesoros históricos - los talibanes, a pesar de sus esfuerzos para destruirlas. Darul Aman Palace Darul Aman Palace and y Babur’s Garden Babur's Garden will be worth the visit. Se vale la pena visitar. You can read a full list of what Kabul has to offer Puede leer la lista completa de lo que Kabul tiene que ofrecer here aquí [via [a través de Kabul Caravan Kabul Caravana ].
  • Mogadishu, Somalia - Somalia has been the world’s only country Mogadiscio, Somalia - Somalia ha sido el único país without a government sin un gobierno for more than 15 years. durante más de 15 años. The people are ready for stability and there are El pueblo está listo para la estabilidad y hay voices voces calling for change. llamando para el cambio. Scarred by years of war with its bordering neighbors, the parties on all sides realize that a stable Somalia will mean greater stability for the region. Marcado por años de guerra con sus vecinos limítrofes, las partes en todos los lados darse cuenta de que una Somalia estable significará una mayor estabilidad para la región. Somalia has potential to get organized quickly in the absence of conflict. Somalia tiene el potencial de organizarse con rapidez en la ausencia de conflictos. Somalia’s beaches and desire to open up to the world and large base of population outside of the country all together make the travel economy there ready to spark. Las playas de Somalia y el deseo de abrirse al mundo y gran base de población fuera del país todos juntos hacer el viaje economía dispuesta a chispa. Lonely Planet has some current Lonely Planet ha algunos de los actuales information información .
  • Tehran, Iran - Long known for the poetry and art created by her people, Iran (despite Ahmadinejad’s Teherán, Irán - Conocida desde hace tiempo para la poesía y el arte creado por su pueblo, Irán (a pesar de Ahmadinejad rantings balbucir ), is a modern society that has until recently been open to the world. ), Es una sociedad moderna que ha sido hasta hace poco tiempo abierto al mundo. Change is rising to the surface of the Iranian political space and even the mullahs are even calling for talks with the West. El cambio es el aumento de la superficie del espacio político iraní e incluso los mulás están llamando incluso para mantener conversaciones con Occidente. Ideas are impossible to contain and in the end economics dictates politics. Las ideas son imposibles de contener y en última instancia la economía dicta la política. Travel relies on political stability and everyone in Iran knows it. Viajes basa en la estabilidad política y en todo el mundo sabe que Irán. Inviting the West to see what they’re missing out on would make a much more positive statement to the world then nuclear weapons (and certainly generate more dough). Invitar a Occidente para ver lo que están perdiendo haría en una forma mucho más positiva para el mundo entonces las armas nucleares (y, desde luego, generar más masa). Once you take a look at Una vez que eche un vistazo a Irpedia you’ll want to go. te quieres ir.
  • Pyongyang, North Korea -This place has the potential for the quickest turn around on the list. Pyongyang, Corea del Norte-Este lugar tiene el potencial para la vuelta más rápida en la lista. Dictators Los dictadores don’t usually do a good job at getting their successors in order and after they die it’s usually curtains for their regime. no suelen hacer un buen trabajo en lograr que sus sucesores en orden y después de que mueren es por lo general las cortinas de su régimen. Starving his people, closing the society off from the rest of the world, and always on the brink of war, when Jong-Il is gone, N.Korea will open up fast. Muriendo de hambre a su pueblo, cerrando la sociedad fuera del resto del mundo, y siempre al borde de la guerra, cuando Jong-Il se ha ido, Corea del Norte abrirá rápido. You can get an idea of what Usted puede obtener una idea de lo que life is like now la vida es como ahora [via [a través de ABC News ABC News ].

If you don’t think this list of countries are likely to become tourist attractions, think about Cuba, China, Jordan, and Dubai 10 years ago. Si no cree que esta lista de países susceptibles de convertirse en atractivos turísticos, pensar en Cuba, China, Jordania, Dubai y hace 10 años. In case you can’t wait for a decade to go by before you go on your next off-the-beaten-path check out these En caso de que no puedan esperar una década para ir de antes de ir a su próximo off-the-golpeado-path salir antes de estas 8 places you shouldn’t be scared to visit 8 lugares en los que no debe ser miedo a visitar right now. en este momento. Using Utilizando Seat 61 Seat 61 you can make a trip to almost any place a bit more rugged too. usted puede hacer un viaje a casi cualquier lugar un poco más resistente.

Any suggestions for places that should be on this list? ¿Alguna sugerencia para lugares que deberían estar en esta lista? - I’d love to hear them -- Me encantaría oírlas :)

Share and Enjoy: Compartir y disfrutar de:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis