A list of the top places that are too dangerous to visit now, but might not be in 10 years.戻る場所の一覧は、今も訪問するのは危険ですから10年ではない可能性があります。 All of these places hold great cultural artifacts and sites that are lost to the world due to war and fighting.これらのすべての場所の素晴らしい文化的な工芸品やサイトは、世界戦争のために失われるとの戦闘を開催します。 Unlike other sources of economic revenue, the travel industry is actually helped by a weak local currency (more for your buck) and doesn’t require an infrastructure that nature and history don’t already provide.経済収益の他のソースとは異なり、旅行業界、実際には弱い現地通貨(あなたのためにバックで)と助けられて、すでに提供することはありません自然と歴史を行うインフラを必要としません。 The main ingredient a travel industry needs to thrive is political stability which in turn provides local security and public transportation.旅行業界の成長に必要な主な成分は、順番に地域の安全保障と公共交通機関を提供しています政治的安定している。

  • Kabul, Afghanistan - Much of the Afghan economy is currently supported by the growth and trade of opium. カブール、アフガニスタン -アフガニスタンの多くは現在、経済の成長とアヘンの取引ではサポートされています。 The security situation is such that Afghanistan has a good chance of stabilizing and switching to a market economy.アフガニスタンの治安情勢は安定化や市場経済への切り替えの良い機会をしているようです。 Travel will be essential to filling the void that will be left as the drug trade is phased out.旅行は、麻薬取引として放置され、無効に充填する段階は欠かせない。 Afghanistan is a land that holds some of the world’s great cultural and historical treasures - despite the Taliban’s efforts to destroy them.アフガニスタンは、一部の世界の偉大な文化的、歴史的な宝物を持っている土地-タリバンの努力にもかかわらず、それらを破壊している。 Darul Aman Palace Darulアマン宮殿 andおよび Babur’s Garden Baburの庭 will be worth the visit.訪問する価値がある。 You can read a full list of what Kabul has to offerあなたがカブールにあるものの完全なリストを読むことができます hereここで [via [経由 Kabul Caravanカブールキャラバン ]. ] 。
  • Mogadishu, Somalia - Somalia has been the world’s only country モガディシュ、ソマリア -ソマリアは世界で唯一の国されています without a government政府なし for more than 15 years. 15年以上。 The people are ready for stability and there are安定のために、準備ができている人がいる voices calling for change.変更を求めている。 Scarred by years of war with its bordering neighbors, the parties on all sides realize that a stable Somalia will mean greater stability for the region.その国境を接する隣国との戦争の傷跡が残る年で、すべての面では、当事者は、安定したソマリアは、地域の一層の安定を実現することを意味します。 Somalia has potential to get organized quickly in the absence of conflict.ソマリア紛争のない状態で迅速に組織化される可能性があります。 Somalia’s beaches and desire to open up to the world and large base of population outside of the country all together make the travel economy there ready to spark.ソマリアのビーチと欲望とは、世界人口の大規模な基地には、国の経済がすべて一緒に旅行を誘発する準備をするの外を開きます。 Lonely Planet has some currentロンリープラネットしているいくつかの現在 information情報 .
  • Tehran, Iran - Long known for the poetry and art created by her people, Iran (despite Ahmadinejad’s Tehran 、イラン -ロングは、詩と美術彼女の人が作成したイランのアフマディネジャド(にもかかわらず、知られている rantings ), is a modern society that has until recently been open to the world. )は、最近までして、世界に開放されている現代社会です。 Change is rising to the surface of the Iranian political space and even the mullahs are even calling for talks with the West.変更は、イランの政治的な空間の表面に高まっているともmullahsも西側との協議を求めている。 Ideas are impossible to contain and in the end economics dictates politics.アイデアを含むように、最後の政治経済学では不可能な指示しています。 Travel relies on political stability and everyone in Iran knows it.旅行政治的安定とイランのみんなに依存して知っている。 Inviting the West to see what they’re missing out on would make a much more positive statement to the world then nuclear weapons (and certainly generate more dough). )は、彼らの世界にして核兵器(とは確かに他の生地を生成、はるかに肯定的な発言をするのかについて何が欠けているかを知るに西招待。 Once you take a look at一度を見て Irpedia you’ll want to go.に行きたいよ。
  • Pyongyang, North Korea -This place has the potential for the quickest turn around on the list. 北朝鮮は、北朝鮮は 、この場所のリスト上で最速の可能性を有効にしている。 Dictators独裁 don’t usually do a good job at getting their successors in order and after they die it’s usually curtains for their regime.通常と秩序の後継を入手した後、彼らは通常の体制のカーテンのダイでは良い仕事をすることはありません。 Starving his people, closing the society off from the rest of the world, and always on the brink of war, when Jong-Il is gone, N.Korea will open up fast.は、世界の他の部分から社会を閉鎖し、常に戦争、総書記がなくなっているの危機にひんして彼の人が飢え、北朝鮮高速を開きます。 You can get an idea of whatあなたのアイデアを得ることができるもの life is like now生活をするようなものだ [via [経由 ABC News ABCニュース ]. ] 。

If you don’t think this list of countries are likely to become tourist attractions, think about Cuba, China, Jordan, and Dubai 10 years ago.国の場合はこのリストとは思わない観光スポットになることを、可能性が高いキューバ、中国、ヨルダンについては、ドバイは10年前だと思う。 In case you can’t wait for a decade to go by before you go on your next off-the-beaten-path check out these 10年の場合、次のオフに行く前にで行くするためには、これらのを待つ殴ら-パスを確認することはできません 8 places you shouldn’t be scared to visitあなたの訪問を怖がってはならない8位 right now.今はダメ。 Usingを使用して Seat 61 61席 you can make a trip to almost any place a bit more rugged too.あなたはほとんどの場所は、もう少しも頑丈なへの旅行をすることができます。

Any suggestions for places that should be on this list?このリストに載っている必要があります場所のすべての提案ですか? - I’d love to hear them -私は彼らを聞くのが大好きです : )

Share and Enjoy: 共有し、楽しみなさい:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis