United Airlines recently began servicing flights from Washington DC to Beijing.美国联合航空公司最近开始提供服务的航班从华盛顿特区到北京。 For most fliers this type of news is at best a side note in a busy day of news about对于大多数传单这种类型的消息是最好附带说明中忙碌的一天的新闻 war战争 , terrorism恐怖主义 , or basketball篮球 . For为了 airline “geeks”航空公司“极客” however, this is an opportunity to hop on the plane and be a part of this (minor) historical moment.然而,这是一个机会,跳飞机上和这项工作的一部分(未成年人)的历史时刻。

Most airline geeks don’t even leave the airport - Andrew Gibbon (pictured) will fly around 7,000 miles and not even leave the airport when he arrives.大多数航空公司爱好者甚至没有离开机场-安德鲁长臂猿(照片)将飞往各地七○○○英里甚至没有离开机场时,他到达。 Aside from frequent flier miles (Gibbons has redeemed thousands) there is no other substantial gain.除了频繁的飞行里程(吉本斯已经赎回千)没有其他实质性的好处。 Instead of taking a few days off to go to Cancun, he takes a flight half way around the world.而是考虑了几天关闭到坎昆,他采取了飞行中途在世界各地。 (Don’t forget United miles expire every (不要忘了美国英里每届满 18 months 18个月 if you don’t use them.)如果你不使用它们。 )

Gibbons is part of a subspecies of frequent fliers who chase inaugural flights because they adore airlines, airplanes, even airports.吉本斯是一个亚种频繁传单谁追逐首届飞行,因为他们崇拜的航空公司,飞机,甚至机场。

With so many cheap由于如此众多的廉价 flights航班 , vacations休假 , and ,并 tools工具 out there, why wouldn’t you want to stay even if it is only for a day or two.在那里,为什么你不希望留下来,即使它只是一两天的时间。 You did fly all that way, who not?您没有飞所有这样做,谁不呢?

Share and Enjoy: 共享和欣赏:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis