Tue 22 Apr 2008 Tue 22 Abril 2008
Should Obese Passengers Be Charged Extra? En caso de que los pasajeros obesos se cobrarán?
Posted by foxnomad under Publicado por foxnomad bajo Politics Política
Most airlines don’t have any policies regarding unusually tall or fat people and can’t handle their extra size in cramped seats. La mayoría de las compañías aéreas no tienen ninguna relación con las políticas inusualmente altos en grasa o personas y no puede manejar su tamaño extra hacinamiento en los asientos. It’s becoming a growing problem for the airlines, the obese, and the people who have to sit next to them. Se trata de convertirse en un problema creciente para las compañías aéreas, los obesos, y las personas que tienen que sentarse junto a ellos.
My Mi recent comments últimos comentarios on the subject on Travel-Rants, suggesting that passengers be charged per seat generated some controversy. sobre el tema en Viajes-rantes, lo que sugiere que los pasajeros se cobra por puesto generado cierta controversia. I’m going to explain why the obese should be charged per seat, and welcome your comments as well. Le voy a explicar por qué los obesos deben cargarse por asiento, y agradecemos sus comentarios también.
- Airlines Charge Consumers For Quantifiable Things - The airlines charge you per extra baggage, for every snack, or any other item that they can count. Cargo Airlines consumidores para cuantificables Cosas - Las líneas aéreas le cobran por exceso de equipaje, por cada merienda, o cualquier otro tema que pueden contar. Since seats are a fixed space, if you take up two (no matter how much you weight), they should charge you for both seats. Dado que los asientos son un espacio fijo, si se demora hasta dos (no importa cuánto peso), deben cobrarle por ambos asientos. Otherwise, someone next to you is paying the same price for 1/2, 3/4, or some percentage of the same seat. De lo contrario, alguien a tu lado está pagando el mismo precio para 1 / 2, 3 / 4, o algún porcentaje de la misma localidad.
- They Don’t Charge Babies Since They Don’t Take Up A Seat - Babies (usually under the age of 2) can ride for free provided their parents don’t get them a seat. Ellos no cobran los bebés, ya que no ocupar un asiento - Los bebés (generalmente menores de 2 años) pueden viajar gratis siempre que sus padres no se les de un asiento. Babies don’t fill up a seat and can’t be charged for it, so the reverse should be true as well. Los bebés no se debe rellenar un asiento y no puede ser cargado para ello, así que a la inversa debe ser cierto también. If you Si take up more than a seat tardar hasta más de un asiento why shouldn’t you have to pay for it? ¿por qué no usted tiene que pagar por ello?
- Airlines Are Price Gouging On Everything Else - People should be up in arms over extra baggage fees (which can be Las compañías aéreas son el precio ranurar en todo lo demás - La gente debería estar en los brazos sobre las tasas de exceso de equipaje (que puede ser avoided with an extra suitcase evitarse con una maleta extra ), charging travelers ), El cobro de los viajeros $5 for peanuts $ 5 para los cacahuetes , and , Y endless flight delays interminables retrasos de los vuelos . But when a passenger Pero cuando un pasajero only gets half her seat sólo obtiene su escaño medio , the airlines worry about offending customers. , Las compañías aéreas preocuparse de ofender a los clientes.
- Obesity Is In Most Cases A Result of Lifestyle Choices - The extremely tall are born tall due to genetics and don’t affect the people beside them (the people in front, with some knees, maybe). La obesidad es en la mayoría de los casos, un Resultado de la elección del modo de vivir - El extremadamente alto nacen de altura debido a la genética y no afectan a las personas al lado de ellos (el pueblo al frente, con algunas rodillas, tal vez). Being obese is the result of eating more calories than one burns over a long period of time. Ser obeso es el resultado de comer más calorías que uno quema durante un largo período de tiempo. Having a pet is also a lifestyle choice - and if you decide to fly them to Oklahoma you’ll be charged for that too. Tener una mascota es también una elección de estilo de vida - y si decide volar a Oklahoma se le cobrarán por ello.
As the Concerned Conservative writes, there may also be a Como los conservadores escribe, puede ser también un safety issue cuestión de seguridad .
In 2001, a woman suffered serious injuries including a chest clot and muscular tears on a Virgin Atlantic flight. En 2001, una mujer sufrió lesiones graves entre ellos un coágulo de pecho y las lágrimas muscular en un vuelo de Virgin Atlantic. She was seated next to a very obese woman whose body was literally crushing this poor Welsh woman. Ella estaba sentado al lado de una mujer muy obesa cuyo cuerpo fue literalmente aplastar esta pobre mujer galés. She requested to be moved, but was told by the flight attendants that the flight was full and that there was nothing they could do. La oradora pidió que se le trasladó, pero se le dijo por la asistentes de vuelo que el vuelo estaba lleno y que no había nada que pudieran hacer. She was rushed to a hospital upon landing in Los Angeles and suffers chronic pain. Ella se apresuraron a un hospital en el aterrizaje en Los Ángeles y sufre dolor crónico.
Many passengers are put in the same situation and airlines, airplane staff, and passengers don’t quite know how Muchos pasajeros se ponen en la misma situación y las compañías aéreas, avión personal, y los pasajeros no saben muy what to do qué hacer . Christopher Elliot has some good straight forward advice for someone who requested a seat change due to an obese passenger who was sitting next to them. Christopher Elliot tiene algunos buenos consejos sencillo para alguien que pidió un cambio de sede debido a un obeso de pasajeros que estaba sentado junto a ellos.
Asking a flight attendant for another seat, and offering to buy a first-class seat, was a good start. Pedirle a una azafata de otro asiento, y ofreciendo comprar una de primera clase asiento, fue un buen comienzo. You were also smart to brush off the crewmember’s insensitive comments. Usted también fueron inteligentes para desactivar el cepillo tripulante del insensibles comentarios. Your next step would have been to appeal this to the chief purser and pilot. Su próximo paso habría sido hacer un llamamiento a los jefes y al sobrecargo piloto. Obstructing the aisle of an aircraft is a safety hazard, not a punch line in a flight attendant’s joke. La obstrucción a las pasillo de un avión es un peligro para la seguridad, no un ponche en una línea de azafata de la broma. Similarly, your decision to e-mail Delta was correct. Del mismo modo, su decisión de e-mail Delta fue correcta. But you shouldn’t have taken its “no” for an answer. Pero usted no debería haber adoptado su "no" como respuesta. You could have — and should have — appealed this to someone higher up. Usted podría tener - y deben tener - hace un llamamiento a alguien más arriba.
An appropriate stance is for airlines to take is to charge passengers who take up 2 seats to pay for 2 seats only if the flight is full. Una postura es adecuada para las compañías aéreas a tomar es a cargo pasajeros que tomar hasta 2 asientos para pagar sólo 2 asientos si el vuelo está lleno. Southwest takes Southwest tiene this approach este enfoque but most airlines are vague on the subject. pero la mayoría de las compañías aéreas son vagas sobre el tema.
What’s your take? ¿Cuál es tu tomar?
[photo by: [foto: Combined Media Media combinada ]












































April 22nd, 2008 at 6:48 22 de abril de 2008, a 6:48
omg. OMG. i was just having a conversation about this very topic with my BF because of the strict luggage policies of airlines. i acaba de tener una conversación sobre este mismo tema con mi BF, debido a las estrictas políticas de equipaje de compañías aéreas. the checked luggage weight max for europe is 20 kg per passenger in economy class. el equipaje de peso máximo para europa es de 20 kg por pasajero en clase económica. that’s 20 kg TOTAL–not per bag. que los 20 kg TOTAL-no por bolsa. the airline will charge you extra fees if you’re over this limit. la línea aérea le cobran gastos de si está más de este límite. we once had to pay ?36 for being over the limit because london’s luton airport only allows you “one large bag” for carry-on. que una vez tuvo que pagar? 36 para ser más porque el límite londres luton del aeropuerto sólo le permite "una gran bolsa" para llevar-a.
i understand that fuel costs are high and airlines need to pay more for extra weight on flights. Tengo entendido que los costes de combustible son altos y las compañías aéreas tienen que pagar más por el peso extra en los vuelos. but since i only weigh 50 kilos (110 pounds), why should i pay the same fare as an obese person who weighs over 300 pounds? pero desde que sólo pesan 50 kilos (110 libras), ¿por qué debería pagar la misma tarifa como una persona obesa que pesa más de 300 libras? it seems unfair that i’m charged extra fees for heavy baggage when my personal body weight plus luggage weight is still less than the weight of an obese passenger. parece injusto que me cobrarán honorarios por el equipaje pesado cuando mi peso corporal, más el peso del equipaje es todavía inferior al peso de un pasajero obeso.
April 22nd, 2008 at 14:53 22 de abril de 2008, a 14:53
[...] http://www.foxnomad.com/2008/04/22/should-obese-passengers-be-charged-extra/Most airlines don??t have any policies regarding unusually tall or fat people and can??t handle their extra size in cramped seats. las compañías aéreas don? t tiene alguna relación con las políticas inusualmente altos en grasa o personas y puede? t manejar su tamaño extra hacinamiento en los asientos. It??s becoming a growing problem for the airlines, the obese, and the people who have to sit next to them. ?? S convirtiendo en un problema cada vez mayor para las compañías aéreas, los obesos, y las personas que tienen que sentarse junto a ellos. … [...] … [...]
April 22nd, 2008 at 18:02 22 de abril de 2008, a 18:02
suddenly susan: de repente Susan:
I completely agree - why charge passengers for extra luggage weight (with many rules that don’t make sense) but not passengers who take up more seat space and inconvenience others? Estoy totalmente de acuerdo - la razón por la carga extra para los pasajeros el equipaje de peso (con muchas normas que no tienen sentido), pero no a los pasajeros que ocupan más espacio asiento y molestias a otros?
Not a knock on the overweight, but you pay for the seats you occupy. No es un golpe en el sobrepeso, sino que paga por los asientos que ocupan.
May 31st, 2008 at 2:01 31 de mayo de 2008, a 2:01
[...] Should Obese Passengers Be Charged Extra? [...] En caso de que los pasajeros obesos se cobrarán? My recent comments on the subject on Travel-Rants, suggesting that passengers be charged per seat generated some controversy. Mis recientes comentarios sobre el tema en Viajes-rantes, lo que sugiere que los pasajeros se cobra por puesto generado cierta controversia. I??m going to explain why the obese should be charged per seat, and welcome your comments as well. I? M va a explicar por qué los obesos deben cargarse por asiento, y agradecemos sus comentarios también. [...]