Mon 12 May 2008月2008年5月12日
Automobiles are the most common method of travel and many of us use them to jet from city to city.自動車旅行の最も一般的な方法だと私たちの多くのジェット機を都市から都市に使用しています。 Hitting the gas on the open road can help shave minutes of any trip but get pulled over and you’ll lose time, money, and maybe your ability to drive.オープン道路では、ガスを押した任意の旅行の分以上に役立てることができますが、ひげそり引きになると、時間、お金を失うことになると、おそらくあなたの能力をドライブしてください。
Although it’s not encouraged, if you do decide to speed here are some ways to avoid the flashing lights and scruffy beards of police speed traps.これは推奨ではない場合は、ここに光の点滅速度を決定すると警察のスピードトラップのだらしないひげを避けるためにいくつかの方法があります。
- Use The Herd Mentality - Think of a nature show, which one of the grazing animals gets eaten by the lion? 大衆心理を使用します-いずれかの草食動物のライオンでは、浸食されてしまうの性質を示す、と思いますか? The odd one out that’s away from the group.うちはの先は、グループからの奇妙な1 。 The same logic applies when you’re on the road; slow down when there are no other cars around, you’re easy prey for a cop sitting by the road.同じロジックの道を歩んでいるときに適用されます;ダウンがない場合に他の車の周りに警官が車で座っているのは、簡単に捕食しているが遅い。
- Watch The Taillights On The Horizon - The cars on the edge of your visual range (not the ones right in front of you) will tip you off to police, accidents, and construction.お客様の視界の端には、水平線上に時計のテールランプ-車あなたの前に(ではないもの右)警察は、事故には、オフチップは、建設。 Be alert if you see a series of brake lights making their way toward you.場合にブレーキライトを向けられるように一連の警告を参照してください。
- Do A Car Inspection Before Any Trip - Simply turn on your lights and walk around your car the day before you hit the road. 単純に、ライトをオンに任意のトリップする前に、自動車検査か-とあなたの車は1日歩き回る前に、道路を打った。 Look for any taillights, brake lights, or signal bulbs that have burned out.テールランプは燃え尽きて、どんなものでも、ブレーキライト、または信号球根を探します。 These are easy for cops to spot from a distance and make you a target (especially if the officer has to pick from several speeders).遠くから現場の警官に簡単にしており、これらの目標を(特に複数の場合は、役員speedersから選択する)している。
- This will also reduce any fines you may get if you are pulled over .これも場合は、路肩に停車していることになる可能性のある罰金を削減します。
- Slow Down At Sharp Turns - Any parts of the road that you can’t see are great spots for speed traps. シャープでスローダウンをめくります -道路の任意の部分は、スピードトラップの素晴らしい観光スポットが表示されないことができます。
- Find Out Where The Speed Traps Are - Get online and print out the speed traps along your route on をどこのスピードトラップ-オンラインで取得され、上のルートに沿ってスピードトラップをプリントアウトして下さい Njection orまたは The Speed Trap Exchangeスピードトラップ交換 or have alerts sent to your cell phone viaまたはあなたの携帯電話にアラートを介して送信している Trapster . 。
- Find Out Where The Cameras Are - While we’re at it, avoid getting a ticket by researching where there are red light/speed cameras at どこのカメラをしてください-それをやっている、ここでは赤色光/速度をカメラで切符を得ている研究を避ける Photo Enforced写真撮影中 . 。
- Don’t Rely On Radar Detectors - According to CNN, -米C NNテレビによると、レーダー探知機任せにしないでください radar detectors were replacedレーダー探知機置き換えられて by laser guns about 10 years ago.レーザー銃で約10年前。
- “They’re actually more efficient than radar. "彼らは実際よりレーダーよりも効率的だ。 The laser guns can pinpoint a specific car much more accurately,” says Jack.レーザー銃をはるかに正確には、特定の車を特定することができる"とジャックという。
The other advantage to using a laser gun is that the laser light can’t be detected by those pricey radar detectors often used by drivers who would really rather speed with impunity — or is that immunity?レーザー銃を使用して他の利点は、レーザー光は高価なレーダー探知機ではなく、本当に多くの場合は、何のおとがめとなるドライバによって使用される速度で検出することはできません-や、免疫をしていますか?
- One of the more sly methods that police officers use to detect hot-footing motorists is aerial detection. 1つのより多くのずる賢い方法は、警察官ホット足場自動車を検出するために使用の空中検出されています。 Typically, this is done by painting white lines at either end of a stretch of highway — usually a quarter-mile or half-mile long.通常、この高速道路のストレッチのいずれかの最後に白い線の絵によって行われている-通常4分の1マイルまたは半マイル長い。
A police officer in a helicopter or plane will time how long it takes the driver to travel the distance between the lines.ヘリコプターや飛行機の警察官どのくらいの期間、行の間の距離を移動するドライバの時間がかかるだろう。
- Notice The Truckers - Not their manly physiques, but the way they drive. 通知は、トラッカー -男らしいp hysiquesはしないが、ドライブの方法です。 Truckers often radio each other about speed traps and other road hazards they’re passed to their buddies behind them.貨物連帯はしばしばラジオの各スピードトラップ、それらの背後には仲間に渡されるようにしている他の道路の危険性についてほか。 If you see a group of truckers slowing down use it as a warning of possible police ahead.貨物連帯は可能な場合は警察の警告として使用して、先に減速のグループを参照してください。
- A trucker friend of mine one told me, if you see a line of truckers on the highway, expect bad traffic or construction up ahead. This formation helps truckers avoid unnecessary lane changes in tight traffic.場合は、高速道路で貨物連帯の行を参照してください悪いトラフィックや建設を控え、この形成運送タイトなトラフィックの不必要な車線変更を避けることができます期待鉱山一のトラック運転手の友人は、私に言った。
- Be Cautious In Warmer Weather - The nicer the weather, less rain, and so forth puts more cops out on the road (since people tend to speed more during the summer months). 暖かい天気予報では慎重である-天候は 、雨の少ない、いいように、道路の詳細警官配置(以来、人々は夏期間より高速化するには)傾向がある。 Reduce the odds of getting pulled over by driving carefully on especially nice days.特に慎重になる確率を減らすのいい日に運転を中止している。
- If You Do Fly By A Cop Car Don’t Hit The Brakes - So many people say this but don’t do it. もし、そうならば、コップ車でブレーキヒットしないフライ -だから多くの人がこんなことを言うことはありません。 Let up off the gas no matter how fast you are going .ガスどんなに高速に行くのか、オフにしてみましょう。 to avoid getting pulled over.を避けるためには、路肩に停車ている。 Flying by 20 miles over the speed limit is better than going 10 over and slamming on the brakes.フライング20マイルの速度制限を超えて、 10人以上ブレーキを非難するよりはましだ。
- Constantly Scan The Road, But Look Behind You As Well - Watch exit ramps as you pass them and scan your rear view mirror for signs of a squad car closing in on you: everyone else slowing down, moving over lanes, or one car that is driving much faster in relation to the others. 常にスキャンの道、しかしまあ見てあなたの背景として -ウォッチ出口ランプとしてそれらを渡すと、上のチームの車を閉じるの兆しをリアビューミラー:みんなが減速、レーン上を移動するか、つまり1台のスキャンはるかに高速、他との関連で運転。
Of course this list is about avoidance and doesn’t cover how to handle getting out of a ticket if you do get pulled over.このリストを回避については、路肩に停車している場合はチケットを入手する方法のうちの取得を処理するためにカバーしていませんもちろん。 I’ll go over that later on in the week - remember to always drive safely even if you decide to speed.私は、後には、 1週間で-常に安全速度を決定する場合でも、ドライブに覚えている上に行きます。 You won’t get very far if you’re dead or critically injured.あなたはとても遠く批判している場合、または死んでけがをすることはありません。 If you’re going to rent a car in Europe, avoid theseヨーロッパの場合は、これらを避けるレンタカーを借りることになるだろう 7 common driving mistakes 7共通の運転ミス and be extra wary of speed cameras.とスピードをカメラを警戒追加される。
[photo by: [写真: heatherヒース ]












































May 12th, 2008 at 13:29 13:29 2008年5月12日に
How about not breaking the law.方法については、法律に違反しない。
Example added benefits are reducing the chances of killing someone and using less gas - save money and the planet.例えば、誰かが死亡、ガスを使用して以下の可能性-お金と地球を救えるの削減が利益を追加しました。
Must be a reasonable option?合理的なオプションである必要がありますか?
May 12th, 2008 at 15:16 15:16 2008年5月12日に
@peter: @ピーター:
Agreed on safety, but there are plenty of times where using the road (and gaining speed) can be relatively safe and good for the environment.安全性が、合意点がたくさんある時代のは、道路を使用している(と速度を増し)することができます比較的安全と環境に良い。
As I did this past weekend, rolling in neutral down long straight mountain roads.私は先週末、圧延した長いストレートを中立的な山道。
May 14th, 2008 at 9:49 9時49 2008年5月14日に
[...] recent post on how to avoid a speeding ticket generated some feedback about the disadvantages of driving faster. [...]どのようにスピード違反の切符を避けるために最近のポスト高速運転の短所についてのフィードバックを生成します。 In particular, peter wrote: How [...]特に、ピーターさんは書きました:どのように[...]