Yesterday marked the Ontem marcou o 2 year anniversary 2 º aniversário of this site so I thought I’d take you down memory lane for the day. deste site e pensei que eu ia levá-lo para baixo memória pista para o dia. Most of you are new readers who jumped on along the way and visit foxnomad for tips on traveling smarter - but didn’t start out that way. A maioria de vocês são os leitores que saltou sobre novos ao longo do caminho e visitar foxnomad para obter dicas sobre como viajar mais inteligentes - mas não começou por ali.

In The Beginning No começo

About this time in 2006 my group of friends began to move out across the world. Sobre este tempo, em 2006 o meu grupo de amigos começaram a mudar-se em todo o mundo. We wanted a good way to keep in touch and came to the conclusion that a collective blog would be a good way to hear about each others adventures. Queríamos uma boa maneira de se manter em contacto e chegou à conclusão de que um blog coletivo seria uma boa forma de conhecer uns aos outros aventuras. This blog started out as aop1980.com and had several authors. Este blog começou como aop1980.com e teve vários autores.

All Over The Place Por todo o lugar

Initially, the 6 authors (including myself) wrote on a regular basis about anything and everything. Inicialmente, os autores 6 (incluindo eu próprio) escreveu sobre uma base regular sobre qualquer coisa e tudo. My first post ever was about my Nunca foi o meu primeiro post sobre a minha mandatory military service serviço militar obrigatório . Other posts ranged from Outros lugares variou de Michael Jackson Michael Jackson to para dirty French words sujo palavras francês . There was no real focus and eventually the authors began to lose their enthusiasm for writing and I was the only one left. Não houve verdadeiro foco e, eventualmente, os autores começaram a perder o seu entusiasmo por escrito e eu era o único que resta.

Picking A Topic Selecionar um tema

Being the only one left, I decided to find a focus. Sendo a única que resta, eu decidi encontrar um foco. I asked myself these questions: Eu me perguntava estas questões:

  • What do I love writing about? O que faço para escrever sobre o amor?
  • What am I passionate about? O que estou apaixonada?
  • What’s the one thing I would do if I were a multimillionaire? O que é a única coisa que eu faria se eu fosse um multimilionário?

I came to one conclusion - traveling . Eu cheguei a uma conclusão - de viajar. I wanted a new name to reflect the new direction I wanted the site to take, so I changed from aop1980 to foxnomad.com. Eu queria um novo nome para refletir o novo rumo que queria o site para ter, assim que eu partir mudaram para aop1980 foxnomad.com. I had a new name, drive, and subject to write about yet still had a lot to learn. Eu tinha um novo nome, unidade e, para escrever sobre o assunto, porém, ainda havia muito a aprender.

Repeating The Big Boys Repetindo o Big Boys

Much of the early content from the change over to foxnomad was regurgitating new stories and other blog posts from large publications and online magazines. I tried to emulate their style by summarizing stories and posting very frequently, 4 or 5 times a day. Grande parte do conteúdo do início da transferência para os foxnomad foi regurgitating novas notícias e outros posts a partir de grandes publicações e revistas on-line. Tentei imitar o estilo deles por resumindo histórias e postando muito freqüentemente, 4 ou 5 vezes por dia. You’ll notice my monthly post count was around 100 at that time . It wasn’t efficient but worst of all it was time consuming and poor quality . Você verá o meu post mensal foi de cerca de 100 naquele momento. Ele não foi eficiente, mas o pior de tudo foi morosa e de baixa qualidade.

Keeping My Blogging Passion Alive Mantendo a minha paixão blogging vivo

I’ve Eu written about it before escrito sobre isso antes but the major transition in my writing happened in the fall of 2007. mas a grande transição em minha escrita aconteceu no outono de 2007.

It [frequent posts and summarizing] also made it difficult for my family and friends to know when I??d be busy and became difficult to make plans with them. Ela [postagens freqüentes e resumindo] também tornam mais difícil para a minha família e amigos para saber quando eu?? D ser ocupado e tornou-se difícil fazer planos com eles. My wife convinced me to set aside a few hours on set days of the week (about 3) to write and take the rest off. Minha esposa me convenceu a reservar algumas horas no set dias da semana (cerca de 3) para escrever e levar o resto fora. Doing this forced my writing to be better [since I had to come up with original content]. Fazer isto obrigou o meu melhor para ser escrito [desde que eu tinha que vir para cima com o conteúdo original].

This shift opened me to a new audience and let me connect with fellow travelers and bloggers like Esta mudança abriu-me a uma nova audiência e deixa-me conectar com colegas blogueiros e viajantes como James , Darren , Erica , Susan , and , E so assim many muitos more mais .

Looking Forward: Goals Olhando para o futuro: Metas

There are several things I’d like to continue doing and would like to improve upon in the next year. Existem várias coisas que eu gostaria de continuar a fazer e gostaria de melhorar constantemente no próximo ano.

  • Making the site more interactive (comments and polls) and getting in touch with more travelers Tornar o site mais interativo (observações e sondagens) e entrar em contacto com mais viajantes
  • Have more Têm mais contests Contesta and make them easier to understand and enter e torná-los mais fáceis de entender e entrar
  • Keep coming up with interesting content and continue writing! Mantenha a subir com conteúdos interessantes e continuar a escrever!

I hope this has been a worthwhile little trip down memory lane. Espero que este tenha sido um pouco útil viagem para baixo memória pista. I’d really like to hear any suggestions you may have, things I could do better, should continue, or your own adventures in travel blogging. Eu realmente gostaria de ouvir qualquer sugestão que possa ter, coisas que eu poderia fazer melhor, deverá continuar, ou suas próprias aventuras em blog de viagem.

Find out more Saiba mais about foxnomad.com sobre foxnomad.com or feel free to ou se sentem livres para contact me contacte-me with any questions, feedback, or just to say hello! com quaisquer perguntas, comentários ou simplesmente para dizer Olá! If you like what you see you can sign up for my Se você gosta do que vê você pode se inscrever para o meu RSS feed RSS feed or receive email updates. ou receber atualizações por e-mail.

Receive email updates: Receber atualizações por e-mail:

[photo by: [foto por: Eric Begin Eric Begin ]

Share and Enjoy: Compartilhe e Enjoy:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis