Stay in touch with your friends and family without jeopardizing the information in your email account by setting up a temporary travel account. Manténgase en contacto con sus amigos y familiares sin poner en peligro la información de su cuenta de correo electrónico mediante la creación de una cuenta de viaje temporal.

There are several free and quick ways to do this without having to create a huge number of additional accounts. Hay varios libre y rápido maneras de hacer esto sin tener que crear un gran número de cuentas adicionales.

Create A Travel Email Account - Open a new email account with your current provider.? Crear una cuenta de correo electrónico de viajes - Abrir una nueva cuenta de correo electrónico con su proveedor actual.? The new account should be your regular email address with “trav” at the end of it (ie “cindy@yahoo.com” becomes “cindytrav@yahoo.com”). La nueva cuenta debería ser su dirección de correo electrónico regular con "viajes" al final de ella (es decir, "cindy@yahoo.com" se convierte en "cindytrav@yahoo.com").

  • Hotmail and Yahoo - These two email providers don’t have forwarding capabilities, but the Hotmail y Yahoo - Estos dos proveedores de correo electrónico no tienen la capacidad de transmisión, pero la free download GetMail descarga gratuita GetMail can do it for you. lo puede hacer por usted. Have all of your emails forwarded to the new account to protect your privacy abroad. Tener todos tus mensajes de correo electrónico remitido a la nueva cuenta para proteger su privacidad en el extranjero.
  • Set up a Crear una vacation response respuesta vacaciones (Gmail can do this too) telling your friends and family that you’re out traveling and to contact your ‘trav’ address. (Gmail puede hacer esto también) a decir a su familia y amigos que te encuentres de viaje y ponerse en contacto con su 'viajes' dirección.
  • Gmail - Forwarding capabilities are built it as well strong filtering capabilities (Settings > Filters). Gmail - Transmisión que se forja la capacidad así como fuertes capacidades de filtrado (Ajustes> Filtros).
  • In your primary account setup a filter for any words, people, or businesses you don’t want to be bothered by while on vacation. En tu cuenta principal configurar un filtro para cualquier palabra, de personas, o empresas que no quieren ser molestados por mientras de vacaciones. Have only the email you want delivered to your “trav” account forwarded. Sólo tienen la dirección de correo electrónico que desea entregarse a sus "viajes" cuenta transmitidas.

  • Say your Gmail address is “cindy@gmail.com”. Diga su dirección de Gmail es "cindy@gmail.com". You can give out the mail “cindy+trav@gmail.com” or “cindy+travelocity@gmail.com” for example. Usted puede dar el correo "Cindy trav@gmail.com +" o "Cindy travelocity@gmail.com +", por ejemplo. They’ll all be delivered to “cindy@gmail.com” but the To: field will still contain the “+trav” or “+travelocity”. Van a ser entregados a "cindy@gmail.com", pero el campo Para: todavía contienen los "viajes +" o "+ Travelocity".
  • Use A Temporary Email Service - The top choice, Utilice un servicio de correo electrónico temporal - El principio elección, Mailinator , doesn’t require registration. , No requiere registro. Here are Aquí están 20 other good disposable email services Otros 20 buenos servicios de correo electrónico desechables .

Make sure to use a completely different password for any travel email account. Asegúrese de utilizar una contraseña totalmente diferente de viaje para cualquier cuenta de correo electrónico. Internet cafes are shady places cafés son lugares de sombra , and , Y unknown wireless desconocido inalámbrica connections are easy places to get your account hacked. las conexiones son de fácil lugares para obtener su cuenta hackeado. A temporary travel account using one of the many methods above will help insulate the damaged caused by hackers. Un viaje temporal cuenta con uno de los muchos métodos por encima ayudará a aislar los daños causados por los piratas informáticos.

Anyone can read your emails over the Internet and lots of Internet cafe computers have Cualquiera puede leer los mensajes de correo electrónico a través de Internet y los lotes de café Internet los equipos tienen keystroke loggers registradores de pulsaciones de teclas to steal passwords. para robar contraseñas. Also, many Además, muchos conservative conservador (and (y liberal ) governments monitor email communications which could get you in trouble if they don’t like what you are saying or reading. ) Los gobiernos vigilar las comunicaciones por correo electrónico que usted podría obtener en problemas si no les gusta lo que está diciendo o leyendo.

[photo by: [foto por: Ross Mayfield Ross Mayfield ]

Share and Enjoy: Comparta y goce:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis