This is the second of five Sexiest Story Contest entries, this one from Luis. Esta es la segunda de cinco Más Sexy Concurso Historia de las entradas, este uno de Luis. Readers sent in their best advice and adventures for a chance to win $250 towards their next trip. Los lectores enviaron sus mejores consejos y aventuras de una oportunidad de ganar $ 250 para su próximo viaje.

One lovely evening after a few drinks with some friends, I was walking to the metro with my friend Mathias. Una hermosa noche después de unas copas con unos amigos, yo estaba caminando al metro con mi amigo Mathias. On our way we passed a bar called the ‘ En el camino pasamos un bar llamado " Sans G’ne Sin G'ne ‘ where I noticed that an attractive young lady was looking at me. «Cuando me di cuenta de que una atractiva joven estaba buscando a mí. I felt compelled to speak to her, so I turned around said bye to Mathias and made my way to the bar. Me sentí obligado a hablar con ella, por lo que la vuelta dice adiós a Mathias y mi forma de la barra.

I walked in and sat at the bar, where a very friendly bartender asked me what I wanted to drink. Caminé y Sábado en el bar, donde un camarero muy amigable me preguntó qué quería beber. I ordered a beer and as he handed it to me he asked do you like boys or girls? Me ordenó una cerveza y como él se la entregó a mi pregunta que te gusta hacer los niños o niñas?

I was puzzled by the question but as I looked around I understood what he meant. Yo estaba desconcertado por la pregunta pero como ya he miró a su alrededor he entendido lo que quería decir. There were only men there, except for the girl, and they all looked at me like a dog looks at a steak. Hubo sólo hay hombres, a excepción de la chica, y todos ellos me miró como un perro ve a un bistec. I realized later on that the name ‘Sans G’ne’ meant “shameless”. Me di cuenta más tarde que el nombre "Sin G'ne" significa "descarada". And “shameless” it was - the barrage of men who stopped by to say hi. Y "descarada" que era - el aluvión de hombres que dejaron de decir hola.

It was only after a few minutes that I was rescued by the only lady in the premises. Fue sólo después de unos minutos que fue rescatado por la única dama en los locales. Her name was Charlotte and we talked for a few hours, with occasional interruption from her gay friends. Su nombre fue Charlotte y hablamos durante unas horas, con interrupción ocasional de sus amigos gay. We ended up at her place with the excuse of smoking some fine ganja, not hash mind you. Terminamos en su casa con la excusa de fumar marihuana alguna multa, no cuenta usted hash. After a few months in France I was getting tired of hash. Después de unos meses en Francia fui cansando de hash.

We finished smoking and Charlotte invited me to her room. Terminamos de fumar y Charlotte me invitó a su habitación. We said bye to her friends and closed the door. Dijimos adiós a sus amigos y cerró la puerta. It was indeed a good night in every sense. Fue una buena noche en todos los sentidos. Good enough to make me visit quite often for a few weeks. Lo suficientemente buenas como para que me visite muy a menudo por un par de semanas.

[photo by: [foto por: Luke Robinson Lucas Robinson ]

Share and Enjoy: Comparta y goce:
  • del.icio.us
  • Digg
  • Fark
  • Reddit
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • Facebook
  • TwitThis