Thu 7 Aug 2008 <木> 2008年7月08月
Does Traveling Age You?年齢を旅行していますか?
Posted by Anil Polat underナンバンコマツナギPolatで下に投稿 Health and Fitnessヘルスおよびフィットネス
The other day radio personality先日のラジオパーソナリティ Howard Sternハワードスターン attributed much of the youth and longevity in his family to the lack of travel.彼の家族多くの若者と長寿の旅行の欠如を挙げている。 The “shock jock” known for more outrageous statements claimed that radiation, stress, and germs among other things caused frequent travelers to grow older. "ショックが大好きな人"よりとんでもない発言は、放射線、ストレス、細菌や他のものの間で頻繁に旅行者のため知られている古い成長を引き起こしたと主張した。
I became very interested in the concept, since I’ve always held the belief that travel brings youth and vigor by stimulating the mind.以来、私はいつも心を刺激することでは、旅行若さと活力をもたらすという信念を開催して私はこのコンセプトで、興味を持った。 I decided to put some of Howard Stern’s claims to the test to settle the argument one way or another.私は、テストするための引数を1つの方法または別の解決にいくつかのハワードスターンの主張をすることにした。
Radiation While In Flight 放射線飛行中の
Earth’s atmosphere protects us from solar, stellar, and magnetic radiation from the cosmos and is less dense the further we get from the surface.地球の大気は、太陽からの恒星と、宇宙からの放射線や磁気をさらに小さくする我々は表面からなる濃厚である私たちを保護します。 The logic goes that the higher up we are, the more radiation we are exposed to, damaging our cells and ultimately aging our bodies.ロジックは、我々は、より多くの放射線私たちに、私たちの細胞と、最終的に私たちの体の老化を損なうさらされているですが、高くなる。 A 1つの study [pdf]研究[ PDFファイル] by the American College of Obstetricians and Gynecologists on pregnant women found that while flying does expose us to more radiation than at sea level, an average high-dose flight only exposes a human body to 15% of the maximum dosage for a 24 hour period.妊娠中の女性は、米国産科婦人科学会では、飛行機の中でより多く放射線に海面が平均より高用量のフライトでは、最大投与量の15 %に24時間の暴露は私たち人間の体を公開している。
- The study did find however that the levels of radiation increase to potentially dangerous levels during some solar-energetic particle events.この研究はいくつかの太陽エネルギー粒子イベントの中に潜在的に危険なレベルでは、放射線のレベルを高めることを発見しました。 Travelers, especially pregnant women should monitor the旅行者、特に妊娠中の女性は、監視すべき Space Weather Prediction Alerts website宇宙天気予報アラートウェブサイト . 。
Altitude Stress On The Body体に高度のストレス
Flying at high altitudes results in less cabin oxygen and pressure whichフライング少ない高地キャビン酸素と圧力の結果では、 does increase oxidative stress酸化ストレスが増加 in the human body, the Journal of Nature found.人間の体内では、 『ネイチャー』誌のを発見した。 The effects were measured on athletes training at moderate altitudes of 3,000 feet for 2 weeks.スポーツ選手のトレーニングの影響で3000フィートの高度で2週間程度の測定された。 Although there was a measurable increase inはあるが、測定可能な増加していた free radicalsフリーラジカル , the test subjects who were given antioxidants were less effected.は、被験者は、抗酸化物質が少ない影響を与えていた。
- Pilots, flight attendants, and others who work for extend periods in the air may be adversely affected by increased oxidation.パイロット、客室乗務員とは、空気中の期間を延長するために働く他の悪影響を増加酸化の影響を受ける可能性があります。
- Business travelers and other who fly frequently should supplement their diet with fruits and vegetables.ビジネス旅行者や人が頻繁に果物や野菜との食事を補う必要がありますフライ他。
- All travelers should consider bringing fruits as snacks to increase their antioxidant consumption during flight.すべての旅行者として軽食を飛行中には抗酸化物質の消費を増やすに果物を考慮する必要があります。
- The participants in the study were given supplements and vitamins A, B, C, E and Z among others.今回の調査では、他の参加者の間ではA 、 B 、 C日程、電子とZ 、サプリメントやビタミン剤を与えていた。 A multivitamin or two during flight mealtimes will given you a similar combination given to the study subjects.飛行中のマルチビタミンまたは2つの食事にも同様の組み合わせの研究テーマを与え与えている。
Blood Clots 血の塊
Researchers at the Leiden University Medical Center in the Netherlands found that those who took flights of 4 hours or more wereは、オランダのライデン大学メディカルセンターの研究者が発見されたの詳細オレゴン人4時間のフライトした more than 3 times likely 3回以上の可能性 to develop deep vein thrombosis (DVT).深部静脈血栓症(深部静脈血栓)を開発する。 There are several ways to counteract the effects of DVTそこ深部静脈血栓の影響を相殺するには、いくつかの方法があります。
- Walk up and down the aisles at least once every 2 hours during a flight. ウォークの通路を上下に少なくとも1回は、飛行中に各2時間。 Also walk around at the airport during any layovers and skip the airport shuttles if possible and walk to your gate.また、空港での任意のlayovers中を歩き回る、空港シャトル可能であればスキップしてゲートに歩いてください。
- Drink wine . ワインを飲む 。 It has beenがされています shown to interfere with the formation of blood clots血栓の形成を妨げるに表示 on many levels.多くのレベルで。
- Wear loose socks or shoes to increase blood circulation to and from your legs. ゆるい靴下や靴を着用する血液の循環を増やすにして、ご自分の足から。
Germs 細菌
The chances of getting sick while flying increase due to being confined in close quarters with other people,病気の増加に伴い、飛行機の中手に入れることのチャンスを他の人と接近戦では、監禁されて not because of circulated air空気の流通しないため、 . 。 The standard precautions against germs and illness apply.細菌や病気に対する標準的な予防策が適用されます。
- Always bring常にもたらす hand sanitizer as well as tissues手用殺菌剤だけでなく、組織 in your carry on.上に運ぶ。
- Stay hydrated滞在水和 and warm.と暖かい。
- Adjust your調整を body clock from your liverあなたの肝臓から体内時計 . 。
- Try some ofいくつかのお試しください these vitamins, blankets, and feet coversこれらのビタミン、毛布、と足をカバー for travelers.旅行者のため。
Conclusion 結論
Anytime you’re cramped in a small space for hours with lots of other people you’re putting stress on your body.いつでもお客様の体にストレスを入れている他の人の多い時間は、狭いスペースで窮屈だ。 Traveling does seem to increase the radiation, blood clots, and germs for flyers especially, however in limited doses.は、放射線を増やすように見える旅は、血の塊を、チラシの細菌特に制限は用量。 Taking the above mention precautions should be enough to protect yourself from the occasional 8-10 hour flight and give your body enough time to recover for your next flight.上記について細心の注意を払っ時折八から十時間のフライトから自分を守るために体を十分にする必要があり、次のフライトのために回復するのに十分な時間を与える。
It’s important to reduce any external stresses you will certainly encounter - flight delays, rude people in a rush, and airline fees can all get us fuming.それは確かに遭遇する任意の外部応力-フライトの遅延、急いで失礼な人を削減し、発煙私たちすべての航空会社の手数料を得ることができます重要です。 Considering the additional amount of pressure on our bodies during a flight its best to entertain yourself and enjoy the ride.飛行中には、最高の自分を楽しませるし、乗って楽しむ私たちの体に圧力の追加の量を考える。
A relaxing vacation, seeing old friends, andリラックスした休暇を、昔の友達を見る experiencing new cultures新しい文化を体験 (the process of learning) all promote good health.学習(プロセス)は、すべての健康を増進する。 In unquantifiable amounts traveling may be the best medicine.数量化不可能な金額は、最高の薬を旅行される場合があります。
[photo by: [写真: * hiro008 * hiro008 ]











































