Translate to Englishתרגם לעברית/HebrewПревеждам към Българин/BulgarianPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishLefordít -hoz Magyar/Hungariantagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/Polishtolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/Swedishtercüme etmek -e doğru Türk/Turkishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiOversetter til Norsk/NorwegianTraduza ao Português/PortugueseTraduzca al Español/SpanishTraduca ad Italiano/ItalianÜbersetzen Sie zum Deutsch/German日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/KoreanTraduisez au Français/French中文翻译/Chinese Simplifiedترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek

Does Traveling Age You? Путешествия Возраст ли Вы?

The other day radio personality Другие личности День радио Howard Stern Говард Стерн attributed much of the youth and longevity in his family to the lack of travel. объяснить большую часть молодости и долголетия в его семье за отсутствия движения. The “shock jock” known for more outrageous statements claimed that radiation, stress, and germs among other things caused frequent travelers to grow older. "Шоковой Джок" известна более возмутительные заявления утверждают, что излучение, стрессы, и бактерии среди прочего вызванные частым путешественникам стареть.

I became very interested in the concept, since I've always held the belief that travel brings youth and vigor by stimulating the mind. Я стал очень заинтересованы в концепции, так как я всегда считал, полагая, что путешествие приносит молодость и энергию, стимулируя ума. I decided to put some of Howard Stern's claims to the test to settle the argument one way or another. Я решил отложить некоторые из претензий Howard Stern испытания по урегулированию одного аргумента или иным способом.

Radiation While In Flight Радиационная во время полета

Earth's atmosphere protects us from solar, stellar, and magnetic radiation from the cosmos and is less dense the further we get from the surface. Атмосферы Земли защищает нас от солнечной, звездная, и магнитное излучение из космоса и менее плотной дальнейшем мы получим от поверхности. The logic goes that the higher up we are, the more radiation we are exposed to, damaging our cells and ultimately aging our bodies. Логике выходит, что чем выше мы становимся, тем больше излучения мы подвержены, повредив наши клетки и в конечном итоге старения нашего организма. A study [pdf] Исследование [PDF] by the American College of Obstetricians and Gynecologists on pregnant women found that while flying does expose us to more radiation than at sea level, an average high-dose flight only exposes a human body to 15% of the maximum dosage for a 24 hour period. Американского колледжа акушеров и гинекологов в отношении беременных женщин показал, что во время полетов делает подвергают нас больше радиации, чем на уровне моря, средняя высокая доза полет только подвергает человеческое тело на 15% от максимальной дозы для 24-часового периода.

  • The study did find however that the levels of radiation increase to potentially dangerous levels during some solar-energetic particle events. Исследование не найти, однако, что уровни излучения увеличится до потенциально опасного уровня в течение нескольких солнечных энергетических явлений частиц. Travelers, especially pregnant women should monitor the Путешественники, особенно беременным женщинам следует следить за Space Weather Prediction Alerts website Прогноз космической погоды оповещения сайт . .

Altitude Stress On The Body Высота нагрузку на тело

Flying at high altitudes results in less cabin oxygen and pressure which Полет на высоте высоких результатов в кабине меньше кислорода и давления, которые does increase oxidative stress не увеличивается окислительный стресс in the human body, the Journal of Nature found. в человеческом теле, журнал Природа найдены. The effects were measured on athletes training at moderate altitudes of 3,000 feet for 2 weeks. Последствия были измерены по подготовке спортсменов на средних высотах в 3000 футов в течение 2 недель. Although there was a measurable increase in Хотя измеримые увеличения free radicals свободных радикалов , the test subjects who were given antioxidants were less effected. , У испытуемых, которым была предоставлена антиоксидантов были менее осуществляется.

  • Pilots, flight attendants, and others who work for extend periods in the air may be adversely affected by increased oxidation. Пилотов, стюардесс, и тех, кто работает для продления периодов в воздухе может отрицательно повлиял рост окисления.
  • Business travelers and other who fly frequently should supplement their diet with fruits and vegetables. Бизнес-путешественников и другие, которые летают часто следует дополнить свой рацион фрукты и овощи.
  • All travelers should consider bringing fruits as snacks to increase their antioxidant consumption during flight. Все путешественники должны рассмотреть вопрос о приведении фруктов в качестве закуски к увеличению их антиоксидантной потребления во время полета.
  • The participants in the study were given supplements and vitamins A, B, C, E and Z among others. Участников исследования получили добавки и витамины A, B, C, E и Z и другие. A multivitamin or two during flight mealtimes will given you a similar combination given to the study subjects. Мультивитаминов или два приема пищи во время рейса дал вам подобное сочетание уделяется изучению предметов.

Blood Clots Тромбов

Researchers at the Leiden University Medical Center in the Netherlands found that those who took flights of 4 hours or more were Исследователи из Лейденского университета медицинского центра в Нидерландах показали, что те, кто принимал рейсов по 4 часа или более, more than 3 times likely более чем в 3 раза вероятность to develop deep vein thrombosis (DVT). разработать тромбоз глубоких вен (ТГВ). There are several ways to counteract the effects of DVT Есть несколько способов преодоления последствий ТГВ

  • Walk up and down the aisles at least once every 2 hours during a flight. Прогулка вверх и вниз по проходам крайней мере один раз каждые 2 часа в полете. Also walk around at the airport during any layovers and skip the airport shuttles if possible and walk to your gate. Также ходят в аэропорту во время любых задержек вылетов и пропустить аэропорту Автобусы если это возможно и ходьбы до ваших ворот.
  • Drink wine . Пить вино. It has been Он был shown to interfere with the formation of blood clots Показано с целью вмешательства в образование кровяных сгустков on many levels. на многих уровнях.
  • Wear loose socks or shoes to increase blood circulation to and from your legs. Носите свободную носки или обувь для увеличения циркуляции крови и из ваших ног.

Germs Ростки

The chances of getting sick while flying increase due to being confined in close quarters with other people, Шансов заболеть во время полета из-за увеличения времени ограничивались в непосредственной близости с другими людьми, not because of circulated air не из-за циркуляции воздуха . . The standard precautions against germs and illness apply. Стандартные меры предосторожности против микробов и болезней применяется.

Conclusion Заключение

Anytime you're cramped in a small space for hours with lots of other people you're putting stress on your body. В любое время вы тесно в ограниченном пространстве в течение нескольких часов с большим количеством других людей, вы оказывается давление на вашем теле. Traveling does seem to increase the radiation, blood clots, and germs for flyers especially, however in limited doses. Путешествия кажется увеличить излучение, сгустков крови, и микробы на листовки особенности, однако в ограниченных дозах. Taking the above mention precautions should be enough to protect yourself from the occasional 8-10 hour flight and give your body enough time to recover for your next flight. Принимая выше меры предосторожности следует отметить достаточно, чтобы защитить себя от случайных 8-10 часов полета и дать вашему телу достаточно времени, чтобы восстановить на следующий рейс.

It's important to reduce any external stresses you will certainly encounter – flight delays, rude people in a rush, and airline fees can all get us fuming. Важно, чтобы снизить внешних напряжений вы наверняка Encounter - задержки рейса, грубо люди в спешке, а также авиакомпаний сборы могут получить всех нас дымящейся. Considering the additional amount of pressure on our bodies during a flight its best to entertain yourself and enjoy the ride. Учитывая дополнительную сумму в размере давления на тело во время полета все возможное, чтобы развлечься и насладиться поездкой.

A relaxing vacation, seeing old friends, and Отдых, видя старые друзья, и experiencing new cultures испытывают новую культуру (the process of learning) all promote good health. (процесс обучения) все улучшения здоровья. In unquantifiable amounts traveling may be the best medicine. В неквантифицируемым сумм путешествие может быть лучшим лекарством.

[photo by: [Фото: * hiro008 * Hiro008 ] ]

Related posts: Похожие сообщения:

Comments Комментариев

3 Responses to “Does Traveling Age You?” 3 Ответы на "Путешествия Возраст ли Вы?

    Trackbacks Trackbacks

    Check out what others are saying about this post... Выясните, что другие говорят об этой должности ...
    1. [...] benefits may reach further than having a good time. [...] Выгоды могут достичь дальше, чем весело. Red wine, in particular, has been shown to reduce deep vein thrombosis (DVT or blood clots) which you're 3 times more likely to develop if you take flights [...] Красное вино, в частности, была показана по сокращению тромбоз глубоких вен (ТГВ или сгустки крови), которые вы в 3 раза больше шансов развиться, если вы принимаете рейсов [...]

    2. [...] the routine of so many others who reminisce about “the good old days”. [...] Рутины и многие другие, которые вспоминали о "старых добрых времен". Traveling may age you biologically but that doesn't mean it has to slow you [...] Путешествия могут возраста вы биологическим, но это не означает, что он замедлится вы [...]

    3. [...] flying puts a great deal of stress on the body and traveling can age you. [...] Flying ставит большую нагрузку на тело и путешествовать можно возрасте вас. Anxiety is a good source of energy if you know how to hone your stress to improve your travels and [...] Тревога является хорошим источником энергии, если вы знаете, как отточить стрессом для улучшения ваших путешествий и [...]



    Speak Your Mind Speak Your Mind

    Tell us what you're thinking... Расскажите нам, что вы думаете ...
    and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a Ну и, если вы хотите ПИК показать свой комментарий, иди gravatar Gravatar ! !