Translate to Englishתרגם לעברית/HebrewПревеждам към Българин/BulgarianPrevesti to Hrvatski/CroatianPřeložit do Čech/CzechOversætte hen til Dansk/DanishLefordít -hoz Magyar/Hungariantagapagsalin sa Filipino/FilipinoTłumaczyć wobec Polski/Polishtolmačiti v slovenski/SlovenianÖversätta till Svensk/Swedishtercüme etmek -e doğru Türk/Turkishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiOversetter til Norsk/NorwegianTraduza ao Português/PortugueseTraduzca al Español/SpanishTraduca ad Italiano/ItalianÜbersetzen Sie zum Deutsch/German日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/KoreanTraduisez au Français/French中文翻译/Chinese Simplifiedترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek

Dealing With A Dead Camera Battery On The Road Affaire à une batterie de l'appareil mort sur la route

In the middle of a long road trip, you drive up on a breathtaking natural wonder that instantly makes you reach for your camera. Au milieu d'un long voyage, vous conduisez sur une merveille naturelle à couper le souffle qui fait instantanément votre portée pour votre appareil photo. Everything is going as planned, except when you hit the 'power' button on your camera nothing happens. Tout se passe comme prévu, sauf lorsque vous appuyer sur le bouton «power» sur votre appareil photo rien ne se passe. This was the case for me the other day while traveling through Kansas, and it got me thinking about what you can do to handle such a situation. Ce fut le cas pour moi l'autre jour tout en voyageant à travers le Kansas, et ça m'a fait penser à ce que vous pouvez faire pour gérer une telle situation.

morts de la batterie

Unfortunately there aren't many options to getting a charge if you don't have a charger or aren't near a plug, but you can deal with a dead camera battery by not making the situation worse. Malheureusement, il n'ya pas beaucoup d'options pour obtenir un gratuitement si vous ne possédez pas un chargeur ou ne sont pas près d'une fiche, mais vous pouvez faire face à une batterie de l'appareil morts en ne faisant pas aggraver la situation.

  • Get Over It - After confirming that you don't have a spare battery and that there is no outlet in the middle of the desert don't spend anytime being frustrated. Get Over It - Après avoir vérifié que vous n'avez pas une batterie de rechange et qu'il n'y a pas de débouché au milieu du désert ne passent pas à tout moment être frustré. Not having a working camera only prevents you from taking pictures and don't let that stop you from Ne pas avoir un appareil photo de travail ne vous empêche de prendre des photos et ne laissez pas vous empêcher de keeping the trip going garder le voyage aller . .
  • Buy A Disposable - This obviously won't work everywhere and will have you backtracking a bit, but if you're relatively near civilization and simply must have that shot a disposable camera will do the trick. Acheter une couche jetable - Ce ne sera évidemment pas fonctionner partout et vous permettront de revenir en arrière un peu, mais si vous êtes relativement près de la civilisation et qui doivent tout simplement avoir abattu un appareil photo jetable fera l'affaire. (I don't recommend keeping one on hand at all times though, since high temperatures can warp film and won't hold up over a few weeks in a backpack.) (Je ne recommande pas le maintien de l'un sur la main en tout temps, cependant, car les températures élevées sont susceptibles de fausser le cinéma et ne tiendront pas plus de quelques semaines dans un sac à dos.)
  • Set Up For A Desperation Shot - Heat dissipates the charge of most batteries fairly quickly and you can try removing the battery and cooling it off on hot days for the chance at one last shot. Set Up For A Shot Desperation - La chaleur se dissipe la charge de la plupart des piles assez rapidement et vous pouvez essayer de retirer la batterie et le refroidissement it off lors de journées chaudes pour courir la chance à un dernier tir. Most camera batteries sputter a few times before completely dying, so don't waste what's left by turning the thing on and off. La plupart des batteries d'appareil photo par pulvérisation cathodique à quelques reprises avant de s'éteindre complètement, alors ne perdez pas de ce qui reste en tournant la chose ou le désactiver. Set up and get a good angle on the shot you want and fire the trigger as soon (if at all) the camera turns on. Mettre en place et obtenir un bon angle sur la photo que vous voulez et active le déclencheur le plus rapidement (voire pas du tout) la caméra s'allume.
  • Don't Neglect Other Cameras - Your laptop or cell phone is probably equipped with a built in camera (or you might have a USB web cam). Don't Neglect Caméras Autres - Votre ordinateur portable ou un téléphone cellulaire est probablement équipé d'un construit en appareil photo (ou vous pourriez avoir une caméra Web USB). It can't hurt to take a shot with these devices if you remember that you have them on you. Il ne peut pas faire de mal pour faire une photo avec ces périphériques si vous vous rappelez que vous les avez sur vous. (As I write this I'm just remembering that I should have done this, but forgot about the web cam I always have in (Au moment où j'écris cela, je suis juste se souvenir que j'aurais fait cela, mais oublie de parler des web cam j'ai toujours, dans my backpack mon sac à dos .) .)
  • Sketch It In Your Journal - Pen and paper are Sketch It In Your Journal - Stylo et papier sont small travel essentials Essentials Voyage petit that don't get much love in the digital age. qui n'obtiennent pas beaucoup d'amour à l'ère numérique. Ever since my sister bought me a journal a few years ago for my birthday, I write a little here and there when I'm traveling. Depuis que ma soeur m'a acheté un journal il ya quelques années pour mon anniversaire, j'écris un peu ici et là quand je suis en voyage. Jotting down a basic image of that scene you couldn't capture with your camera will bring back the memories years later. Griffonner une image de base de cette scène, on ne pouvait pas capturer avec votre appareil ramener des souvenirs des années plus tard.

Read more Lire la suite

5 Travel Tips For Myanmar 5 Conseils de Voyage Pour le Myanmar

This is a guest post by Il s'agit d'un poteau d'invité par Fresh Wes Fresh Wes who recently participated in the qui a récemment participé à la Semester at Sea Semestre en mer program through which he visited 10 different countries. programme par le biais duquel il a visité 10 pays différents.

  • 1. Place to Visit – One of the most fascinating stops our group made was to 1. Place to Visit - L'un des arrêts les plus fascinants de notre groupe a fait était de Inle Lake Lac Inle , which is located in the mountains of Shan State. , Qui est situé dans les montagnes de l'Etat Shan. The sole method of transport is via wooden boats, most outfitted with small outboard engines. L'unique méthode de transport est à partir de bateaux en bois, la plupart équipées de moteurs hors-bord de petite taille. This makes for a relaxing journey across the calm Ceci en fait un voyage relaxant dans le calme waters of the lake. les eaux du lac. I recommend staying on the lake itself, in a large cabana, overlooking the water. Je recommande de rester sur le lac lui-même, dans une cabane grande, surplombant l'eau. Sunrises and sunsets on the water are absolutely incredible. Levers et couchers de soleil sur l'eau sont absolument incroyables.
  • 2. Currency Exchange – The national currency, the kyat, is heavily regulated by the government. 2. Currency Exchange - La monnaie nationale, le kyat, est fortement réglementé par le gouvernement. Foreign travelers trying to find a fair exchange rate must avoid any banks. Touristes étrangers essayant de trouver un taux de change équitable doit éviter tout banques. You will likely find the value of a US dollar to be 10-15 times as high when exchanging currency on the street. Vous y trouverez probablement la valeur d'un dollar américain à 10-15 fois plus élevé lors de l'échange des devises sur la rue. Be careful though, as this is not considered legal, but for some it is a necessity to make international travel cheaper. Attention cependant, car ce n'est pas considérée comme légale, mais pour certains, c'est une nécessité pour faire Voyage internationaux moins chers.

Read more Lire la suite

How To Use A European Plug In India Comment faire pour utiliser un bouchon européenne en Inde

March 13, 2008 by Mars 13, 2008 par Anil P. Anil P.
Filed under Classé sous New Blog Location New Blog Lieu

The electric outlets in India can look baffling but are rather simple once you know which hole is what. Les prises électriques en Inde peut regarder déroutante mais sont plutôt simple une fois que vous savez quel est ce trou. You can even take along a simple European adapter (this trick works for Americans as well) and save the expense and space of a European/US to Indian outlet adapter. Vous pouvez même emporter un adaptateur de simples européens (cette astuce fonctionne pour les Américains aussi) et économiser les frais et l'espace d'un Européen / États-Unis à l'adaptateur de sortie sur les Indiens.

The three things you'll need are a plastic pen, plug adapter, and a voltage converter (for Americans). Les trois choses que vous aurez besoin sont un stylo en plastique, adaptateur et un convertisseur de tension (pour les Américains).

One of the first things you'll notice is the two vertical holes (locks) on top and the 4 horizontal buttons (electric outlets) just below. Une des premières choses que vous remarquerez est les deux trous verticaux (écluses) sur le dessus et les 4 boutons horizontale (prises électriques) juste en dessous. The switch to the left is a safety and serves to cut the power on and off to the outlet. Le passage à gauche, une sécurité et sert pour couper l'alimentation sur et en dehors de la prise.

Read more Lire la suite

Culture, Calles, and Cannabis in Lima, Peru Culture, Calles, et de cannabis à Lima, Pérou

Luis Pantoja Luis Pantoja won the a remporté le End of Year Contest Fin de l'année du concours with two great posts. avec deux grands poteaux. Below is the second of the two . Ci-dessous est la deuxième des deux. Feel free to post questions or feedback in the comments! N'hésitez pas à poser vos questions ou commentaires dans les commentaires!

I am half Peruvian and have been lucky enough to visit Peru in several occasions. Je suis à moitié du Pérou et ont eu la chance de visiter le Pérou à plusieurs reprises. Unfortunately, I have only visited Lima and the immediate surroundings. Malheureusement, je n'ai visité que Lima et dans les environs immédiats. In spite of my limited visits, I can share some recommendations. En dépit de mes visites limitées, je peux partager certaines recommandations.

Lima was founded in 1535 by Lima a été fondée en 1535 par Francisco Pizarro Francisco Pizarro as the ??City of Kings??. que la?? Cité des Rois??. It is also home of the oldest university in the new world, the Elle abrite également la plus ancienne université du monde nouveau, le Universidad Nacional Mayor de San Marcos Universidad Nacional Mayor de San Marcos . .

One of my favorite places is the Un de mes endroits préféré est le Barranco District Barranco de district . . Although it is not too hip, the nightlife is great. Bien qu'il ne soit pas trop de la hanche, la vie nocturne est grand. There are many bars like Wayos and Mochileros, that cater a laid back and unassuming crowd. Il ya de nombreux bars comme Wayos et Mochileros, qui accueillent une foule décontracté et sans prétention. If you are a cannabis aficionado, you can smoke inside some bars but be sure to always ask your waiter or bartender before you start puffing away. Si vous êtes un amateur de cannabis, vous pouvez fumer dans certains bars mais assurez-vous de toujours demander votre serveur ou barman avant de commencer à souffler loin.

Read more Lire la suite

A Quick First Hand Guide To Travel In Venezuela A Quick Guide to First Hand Voyage Au Venezuela

Luis Pantoja Luis Pantoja won the a remporté le End of Year Contest Fin de l'année du concours with two great posts. avec deux grands poteaux. Below is one of them. Ci-dessous un d'eux. Feel free to post questions or feedback in the comments! N'hésitez pas à poser vos questions ou commentaires dans les commentaires!

Having being born and raised in Ayant être né et a grandi à Venezuela Venezuela , I decided to write about it and show why it is considered ??the best kept secret of the Caribbean??. , J'ai décidé d'écrire à ce sujet et de montrer pourquoi il est pris en considération?? Le secret le mieux gardé des Caraïbes »??.

The name Venezuela originates from the word venezuola which translates to ??little Venice??. Le nom provient du Venezuela venezuola mot qui se traduit par?? Petite Venise??. The name was given by cartographer Le nom a été donné par le cartographe Americo Vespucci Americo Vespucci and explorer et explorateur Alonso de Ojeda Alonso de Ojeda as they entered the Gulf of Venezuela and remarked that the stilt-houses ( alors qu'ils entraient dans le golfe du Venezuela et a fait remarquer que les échasses maisons ( palafitos palafitos ) built by the natives resembled Venice. ), Construite par les indigènes ressemblait à Venise.

Read more Lire la suite

The Canadian National Tower The Canadian National Tower

Daryl Daryl writes: writes:

The Le Canadian National Tower Canadian National Tower , or CN Tower, stands prominent on the Toronto skyline. , Ou la Tour du CN, est en vue sur le ciel de Toronto. Opened to the public on June 26, 1976, it is the tallest Ouvert au public le 26 Juin 1976, c'est le plus haut free-standing structure structure autoporteuse in the world and is quite a tourist attraction. dans le monde et est tout à fait une attraction touristique.

I went recently and I can tell you personally that the views are spectacular, although the admission price of $20 is a bit steep. Je suis allé récemment et je peux vous dire personnellement que les vues sont spectaculaires, bien que le prix d'entrée de 20 $ est un peu raide. On a clear day they say you can see 160 kilometers in every direction but don't ask me to do the translation from the metric system. Par temps clair, on dit que vous pouvez voir 160 km dans tous les sens, mais ne me demandez pas de faire la traduction à partir du système métrique. If you plan on dining in the revolving restaurant, which is an expensive proposition, they won't charge you the entry fee. Si vous prévoyez de manger dans le restaurant tournant, qui est un choix coûteux, ils ne prélève pas de frais d'inscription. One of the observation decks has a glass floor, and with a view straight down almost 500 meters the view is almost dizzying. Une des terrasses d'observation a un plancher de verre, et avec une vue directement vers le bas près de 500 mètres, la vue est presque vertigineuse.

If you plan on visiting Toronto I highly recommend you check out the Si vous envisagez de visiter Toronto, je vous recommandons fortement de vérifier les CN Tower. CN Tower. You can see almost the entire city from the top, as well as a beautiful view of the nearby lake. Vous pouvez voir presque toute la ville par le haut, ainsi que d'une belle vue sur le lac voisin. Definitely a breathtaking view. Certainement une vue imprenable.

Been anywhere cool – we'd like to hear about it! Été n'importe où cool - nous aimerions en entendre parler! Feel free to N'hésitez pas à shoot an email shoot un e-mail to us. pour nous.

Brussels, Belgium Bruxelles, Belgique

Peaceluvbug wrote about her recent trip to Brussels. Peaceluvbug a écrit sur son récent voyage à Bruxelles.

Honestly, it was the cheapest trip RyanAir was offering and I speak the language, so we thought we??d go for it. Honnêtement, il était le moins cher voyage RyanAir offrait et je ne parle pas la langue, donc nous avons pensé nous?? D go for it. Hotels in Brussels are VERY cheap Hôtels à Bruxelles sont très bon marché , so we ended up staying at a , Donc nous avons fini par rester à un 4-star hotel Hôtel 4 étoiles It was about the same price as staying at a nice hostel, so of course we picked the place where we could shower and leave our stuff in the room! Il était environ le même prix que rester dans une auberge sympa, alors bien sûr nous avons choisi l'endroit où nous pourrions douche et laisser nos bagages dans la chambre! The hotel was walking distance from the city center (Le Grand Place), right next to the European Commission and the European Parliament, and very near a huge park. L'hôtel a été à pied du centre-ville (Le Grand-Place), juste à côté de la Commission européenne et le Parlement européen, et très près d'un parc immense. I got to use my French, which was nice. J'ai pu pratiquer mon français, qui était belle.

Here are some interesting tidbits about the city of Brussels: Voici quelques détails intéressants sur la ville de Bruxelles:

  • About 1/3 of the 1 million inhabitants of Brussels are foreigners. Environ 1 / 3 de la 1 million d'habitants de Bruxelles sont des étrangers.
  • It is the headquarters of the European Union. C'est le siège de l'Union européenne.
  • Brussels is a bilingual city, meaning all street signs are both in Dutch AND French. Bruxelles est une ville bilingue, ce qui signifie tous les panneaux de rue sont à la fois en néerlandais et en français.

You can Vous pouvez read the rest lire la suite and take a look at the et jetez un œil à la pictures photos from her trip. de son voyage. There's also Il ya aussi London Londres , , Barcelona Barcelona , and , Et 8 places you should visit 8 places, vous devrez visiter but might be scared to. mais peut-être de peur.

Barcelona, Spain Barcelone, Espagne

Our very own Peaceluvbug has somehow managed to find her way over to the land of Antonio Bandaras otherwise known as Spain. Nos Peaceluvbug propre a réussit à trouver son chemin vers la terre d'Antonio Bandaras autrement connu comme l'Espagne. She has pictures posted as well as some travel tips and advice. Elle a posté des photos ainsi que quelques conseils de Voyage et des conseils. You can see the Vous pouvez voir les pictures here photos ici and et read her blog Lire son blog about the trip here. au sujet du voyage ici.

As in any other big city, the metro is a cheap way to get virtually anywhere. Comme dans toute autre grande ville, le métro est un moyen peu onéreux d'obtenir pratiquement n'importe où. Placa de Catalunya Plaça de Catalunya is the main stop on La Rambla (kind of like the MetroCenter stop in DC). est l'arrêt principal sur La Rambla (un peu comme l'arrêt de MetroCenter à DC). Once you learn how to use the metro in one city, every other city is easy to figure out. Une fois que vous apprendrez à utiliser le métro dans une ville, chaque autre ville est facile à comprendre. You just need to know which direction you are going! Vous avez juste besoin de savoir dans quelle direction vous allez! Here we found out that people are extremely helpful. Ici, nous avons découvert que les gens sont extrêmement utiles. Most people in the La Rambla area speak English? La plupart des gens dans la région de La Rambla parler anglais? actually, many people in Barcelona speak English. effectivement, beaucoup de gens parlent l'anglais à Barcelone. Everyone we talked to was very willing and able to help us when we needed it! Tout le monde nous avons parlé a été très disposé et apte à nous aider quand nous en avions besoin!

Spain is very high up on my list of places to visit, anyone else been there? L'Espagne est très haut sur ma liste d'endroits à visiter, quiconque été là? I think a stop over would require a Je pense qu'une escale exigerait un combo trip to Morocco Combo voyage au Maroc . .

Visiting [North] Cyrpus Visiter [Nord] eu chaud

You may not know the (controversial) Vous mai pas connaître l'(controversée) history histoire of Cyprus – a large island in the eastern Mediterranean Sea. de Chypre - une grande île dans la mer Méditerranée orientale. It is not likely to be most peoples vacation destination despite its natural beauty and cheap prices. Il n'est pas susceptible d'être la plupart des peuples destination de vacances en dépit de sa beauté naturelle et les prix bon marché. Since the north part of the island is not internationally recognized the only way to get there is by plane or boat leaving from Turkey. Comme la partie nord de l'île n'est pas internationalement reconnue la seule façon d'y arriver est par avion ou par bateau depuis la Turquie.

If you are feeling adventurous it's a trip well worth taking. Si vous vous sentez aventureux, c'est un voyage bien bon à prendre. My Mon cousin cousin recently visited and had this to say. récemment visitées et avait ceci à dire. She also took these Elle a également pris ces pictures photos . .

The first thing was the roads are exactly like England, I mean cars are going to left (right line is coming). La première chose a été les routes sont exactement comme l'Angleterre, je veux dire les voitures vont à gauche (ligne droite est à venir). Cyprus is a former British colony and there are some British hotels there, also quite a few Brits as well. Chypre est une ancienne colonie britannique et il ya quelques hôtels en Colombie, là aussi assez peu de Britanniques aussi. They don't have many cafes and restaurants, I found Cyprus pretty poor actually…and food and drinks are so cheap (like a bottle of vodka absolut is just 15 YTL – $7 US). Ils n'ont pas beaucoup de cafés et de restaurants, j'ai trouvé Chypre assez pauvre en fait ... et de la nourriture et des boissons sont si bon marché (comme une bouteille de vodka Absolut est à seulement 15 YTL - 7 $ US).

As you can see from the pictures it is so empty because the Cypriots told us that Cyprus is a summer place to live, business is dead in the winter. Comme vous pouvez le voir sur les photos il est tellement vides parce que les Chypriotes nous a dit que Chypre est un endroit pour vivre l'été, les affaires sont morts durant l'hiver.

They are not very fond of Turkish people – most of them working as taxi drivers and in restaurants. Ils ne sont pas très friands de la population turque - la plupart d'entre eux travaillent comme chauffeurs de taxi et dans les restaurants. There is also a high Kurdish population. Il ya aussi une forte population kurde. I was shocked to get on a dolmus (small 7-8 person bus) and hear everyone speaking Kurdish. J'ai été choqué d'obtenir sur un dolmus (petit bus 7-8 personnes) et d'entendre tout le monde parler kurde.

You can also read this Vous pouvez aussi lire ce post post on her blog about the trip. sur son blog sur le voyage. Feel free to ask her any questions in the comments N'hésitez pas à lui poser des questions dans les commentaires 8)

experiencing eastern europe vivre l'Europe de l'Est

here are some things i learned during my awesome trip to Bratislava, Slovakia this weekend: Voici quelques choses dont je appris au cours de mon merveilleux voyage à Bratislava, en Slovaquie ce week-end:

1) always leave ample time for traveling by train and bus to an airport; you never know how much traffic there might be or the weather conditions! 1) laisse toujours suffisamment de temps pour voyager en train et bus à un aéroport, on ne sait jamais combien il ya de la circulation pourrait être ou les conditions météo!

2) try to buy a roundtrip train ticket especially if traveling through Milano Centrale because it is such a huge train station and you can save time if you already have a ticket ready 2) Essayez d'acheter un billet de train aller-retour en particulier si vous voyagez à travers Milano Centrale car il s'agit d'une gare immense et vous pouvez gagner du temps si vous avez déjà un billet de prêt

3) bus #61 in Bratislava goes from the airport to the city center and tram #14 takes you to Patio Hostel (we learned this in a difficult fashion). 3) Bus n ° 61 à Bratislava va de l'aéroport du centre-ville et le tram n ° 14 vous emmène au Patio Hostel (nous avons appris ce d'une manière difficile). a bus ticket costs 22 SKK, but you can get away with no ticket at all (all you rebels out there!) un ticket de bus coûte 22 couronnes, mais vous pouvez sortir sans billet du tout (tout ce que vous les rebelles là-bas!)
4) Slovakia was formerly part of the USSR, so no commie jokes, please. 4) La Slovaquie faisait autrefois partie de l'URSS, donc pas de blagues cocos, s'il vous plaît.

5) really, all you need for a weekend is about 5000 SKK, which is about $184. 5) Vraiment, tout le nécessaire pour un week-end est d'environ 5000 couronnes, soit environ 184 $.

6) Bratislava is not as touristy as other European cities such as Milan or Paris, so don't expect everyone to speak English. 6) Bratislava n'est pas aussi touristique que d'autres villes européennes comme Milan ou Paris, ne vous attendez donc pas à tous de parler anglais. yes, most of the young people do speak English, but you should always try to speak Slovak because it's just the polite thing to do. Oui, la plupart des jeunes parlent anglais, mais vous devriez toujours essayer de parler slovaque, parce que c'est juste la chose la politesse à faire.

7) Slovakians, as well as pretty much any other people, don't like loud Americans who draw attention to themselves. 7), les Slovaques, ainsi que à peu près n'importe quel autre peuple, ne sont pas comme les Américains forts qui attirent l'attention sur eux-mêmes. therefore, try to blend in rather than sticking out like a sore thumb. Par conséquent, essayer de se fondre dans plutôt que de coller comme un pouce endolori.

8) traditional slovakian food consists of a lot of sausage, dumplings, and poppy seeds. alimentaire slovaque traditionnelle se compose d'un lot de saucisses, des boulettes, et les graines de pavot. as well as weird combinations of these things. ainsi que des combinaisons bizarres de ces choses. Vinea is a traditional drink… more like an aperatif which is delicious. Vinea est une boisson traditionnelle ... plus comme un apéritif qui est délicieux. oh and get a cheap sandwich from one of the 24-hr stands at like 3 am. oh et obtenir un sandwich à bas prix de l'un des 24 heures se situe à similaires 3 am. SO good. SO good. : D
9) i have heard that Americans smile way too much, but i really realized this in Slovakia. 9) J'ai entendu dire que les Américains sourire beaucoup trop, mais j'ai vraiment réalisé ce en Slovaquie. don't expect everyone to smile back! ne vous attendez pas tout le monde avec un sourire! i think that's definitely a big cultural difference. Je pense que c'est certainement une différence culturelle grand.

10) GO TO BRATISLAVA ! 10) GO à Bratislava! i loved the fact that it wasn't smothered in tourists J'ai aimé le fait qu'il n'a pas été étouffé dans touristes :)

Next Page » Page suivante »